Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "global economic downturn was felt particular hard " (Engels → Frans) :

As member of Parliament for Cambridge, North Dumfries, I know that the global economic downturn was felt particular hard in southern Ontario, but our government responded in a very big and immediate way.

En tant que député de Cambridge et de North Dumfries, je sais que le Sud de l'Ontario a été particulièrement touché par la crise économique mondiale, mais le gouvernement conservateur est intervenu rapidement et de façon énergique.


38. Recalls – bearing in mind that the recent economic and financial crisis has been felt particularly hard by those marginalised groups that face the greatest risk of losing their jobs during times of turbulence on the labour market – that education and employment are the best ways out of poverty, and that integrating marginalised communities into society and the labour market should therefore be a priority; n ...[+++]

38. rappelle – en gardant à l'esprit que la récente crise économique et financière a particulièrement touché ces catégories marginalisées, qui sont les plus susceptibles de perdre leur emploi lors de turbulences sur le marché du travail –, que l'éducation et l'emploi sont les meilleurs moyens de sortir de la pauvreté et que l'intégration des communautés marginalisées dans le marché de l'emploi devrait donc constituer une priorité; note avec préoccupation que les membres des communautés marginalisées ...[+++]


CMHC's value as a public insurer was particularly evident during the recent global economic downturn when CMHC was a stabilizing presence and ensured that qualified Canadian borrowers could continue to buy homes after most private mortgage insurers exited the market due to the precarious situation of their U.S. parent companies.

La valeur de la SCHL comme assureur public est devenue particulièrement évidente durant le ralentissement économique mondial récent, période au cours de laquelle la SCHL s'est révélée une présence stabilisatrice, veillant notamment à ce que les emprunteurs canadiens admissibles puissent continuer d'acheter des habitations après la sortie du marché des assureurs privés, attribuable à la situation précaire de leurs sociétés mères aux États-Unis.


However, the impact of the economic crisis, which is being felt particularly hard by EU Member States, forces us to focus on other priorities as well.

Cependant, l’impact de la crise économique, qui se fait sentir particulièrement durement dans les États membres de l’UE, nous force à nous concentrer sur d’autres priorités également.


When the Canadian auto sector was hit hard by the global economic downturn, it was this government that stood by its side, and that support has paid off.

Lorsque le secteur de l'automobile du Canada a été durement touché par la crise économique mondiale, c'est notre gouvernement qui a pris sa défense, et nous voyons aujourd'hui que nous avons eu raison de le faire.


The Government of Canada is working hard on a number of fronts to keep markets open to Canadian suppliers, particularly in a time of global economic downturn.

Le gouvernement du Canada travaille fort sur plusieurs fronts afin de garder les marchés ouverts pour les fournisseurs canadiens, particulièrement en période de ralentissement économique mondial.


The global economic downturn and particularly the rapid deterioration of the Russian economy had a deep impact on the economic activity in Armenia which started to contract since the last quarter of 2008.

Le ralentissement économique mondial et en particulier la détérioration rapide de l’économie russe ont eu de profondes répercussions sur l'activité économique de l’Arménie, qui a commencé à se contracter au dernier trimestre de 2008.


– (HU) Ladies and gentlemen, in the current global economic downturn, simple financial instruments that are able to fund businesses, especially in underdeveloped regions or for such social groups, assume particular importance.

– (HU) Mesdames et Messieurs, dans le contexte de la crise économique mondiale actuelle, les instruments financiers simples qui permettent de financer des entreprises, surtout dans des régions sous-développées ou pour des groupes sociaux défavorisés, revêtent une importance particulière.


The economic downturn was especially hard on older workers. While it is never easy to lose one's job, it is particularly hard for an older worker who has worked at the same job for many years.

Même si ce n'est facile pour personne de perdre son emploi, c'est particulièrement difficile pour les travailleurs âgés, qui travaillent bien souvent au même endroit depuis des années.


Increase the importance of the annual euro-area surveillance reports based on quarterly, thematic, multi-country reports, focusing, on the one hand, on potential spill-over effects from global economic developments and from policies and circumstances having a particular impact on certain Member States in the euro area and, on the other hand, on the effects that economic decisions taken by the Euro Group may have on the countries an ...[+++]

renforcer l'importance des rapports de surveillance annuelle de la zone euro reposant sur des rapports multinationaux, trimestriels et thématiques en se concentrant sur les effets d'entraînement potentiels d'évolutions économiques globales et de politiques et de circonstances ayant un impact particulier sur certains États membres de la zone euro, d'une part, et sur les effets que les décisions économiques de l'Eur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'global economic downturn was felt particular hard' ->

Date index: 2021-02-16
w