Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "global village south-east " (Engels → Frans) :

In our global village, South-East Asia represents an area of great opportunity and it is here that our relations with India can help bring about peace, stability and closer cooperation between the South-East Asian nations.

Dans ce village mondial, l’Asie du Sud-Est représente une terre d’opportunité immense, et c’est ici que les rapports que nous entretenons avec l’Inde peuvent aider à créer la paix, la stabilité et une coopération plus étroite entre les nations de l’Asie du Sud-Est.


Until now the main focus of the Global Approach has been on Africa and the east and south-east of Europe.

Jusqu'à aujourd'hui, l'approche globale a été principalement centrée sur l'Afrique et sur l'Est et le Sud-Est de l'Europe.


The staff working document annexed to this Communication gives an overview of implementation of the Global Approach with both Africa and the East and South-East to date.

Le document de travail annexé à la présente communication donne une vue d’ensemble de l’application qui a été faite jusqu’à présent de l’approche globale à l’Afrique ainsi qu’aux régions bordant l’Union européenne à l’Est et au Sud-Est.


33. Stresses that the overall situation in the south-east has improved since 1999, in terms of both security and respect for fundamental rights; calls on the Turkish Government to develop plans to enable people who wish to do so to return to their villages and towns in the south-east and to properly address the problems currently caused by the village guard system; urges Turkey to disarm the village guards and disband the village guard system; calls on Turkey to collaborate closely with international bodies, such as the United Nati ...[+++]

33. constate que la situation globale dans le sud-est du pays s'est améliorée depuis 1999 tant du point de vue de la sécurité que du respect des droits fondamentaux; demande au gouvernement turc d'élaborer des projets visant à permettre aux personnes qui le souhaitent de retourner dans leurs villages et leurs villes du sud-est et de traiter de façon appropriée les problèmes causés actuellement par le système des gardes de village; le presse de désarmer les gardes de vill ...[+++]


29. Stresses that the overall situation in the south-east has improved since 1999, in terms of both security and respect for fundamental rights; calls on the Turkish Government to develop plans to enable people who wish to do so to return to their villages and towns in the south-east and to properly address the problems currently caused by the village guard system; urges Turkey to disarm the village guards and disband the village guard system; calls on Turkey to collaborate closely with international bodies, such as the United Nati ...[+++]

29. constate que la situation globale dans le sud-est du pays s'est améliorée depuis 1999 tant du point de vue de la sécurité que du respect des libertés fondamentales; demande au gouvernement turc d'élaborer des projets visant à permettre aux personnes qui le souhaitent de retourner dans leurs villages et leurs villes du sud-est et de traiter de façon appropriée les problèmes causés actuellement par le système des gardes de village; le presse de désarmer les gardes de v ...[+++]


AA. whereas an integrated strategy to develop the economic, social and cultural needs of the local population in the south-east has yet to be adopted and the return of internally displaced persons in the south-east has been limited and hampered by the village guard system and by a lack of material support,

AA. considérant qu'aucune stratégie intégrée visant à prendre en compte les besoins économiques, sociaux et culturels de la population locale du sud-est n'a encore été adoptée et que le retour des déplacés internes dans le sud-est a été limité et freiné par le système des surveillants de village et par un manque de soutien matériel,


AA. whereas an integrated strategy to develop the economic, social and cultural needs of the local population in the south-east has yet to be adopted and the return of internally displaced persons in the south-east has been limited and hampered by the village guard system and by a lack of material support,

AA. considérant qu'aucune stratégie intégrée visant à prendre en compte les besoins économiques, sociaux et culturels de la population locale du sud-est n'a encore été adoptée et que le retour des déplacés internes dans le sud-est a été limité et freiné par le système des surveillants de village et par un manque de soutien matériel,


In the 'global village', both EU and South East Asia find themselves more dependent on one another, not only economically but also in addressing global challenges such as environmental degradation, new health challenges, terrorism and transnational criminality.

Dans le «village mondial», l'UE et l'Asie du Sud-Est sont de plus en plus dépendantes l'une de l'autre, non seulement du point de vue économique, mais aussi en ce qui concerne la lutte contre des problèmes d'ordre mondial, tels que la dégradation de l'environnement, de nouveaux problèmes sanitaires, le terrorisme et la criminalité transfrontalière.


Whilst the global technical harmonisation of regulations relating to motor vehicles under the UN/ECE 1958 and 1998 agreements plays its part in this, particular attention also needs to be paid to improving market access by signing bilateral or regional trade agreements, especially with the countries of South-East Asia, and to enforcing intellectual property rules on a global scale.

Si l'harmonisation technique mondiale des réglementations relatives aux véhicules à moteur dans le cadre des accords de 1958 et de 1998 de la CEE-ONU y participe, une attention particulière doit également être accordée à l'amélioration de l'accès aux marchés, à travers la signature d'accords commerciaux bilatéraux ou régionaux, et ce particulièrement avec les pays d'Asie du Sud-Est, et à l'application des droits de propriété intellectuelle à l'échelle mondiale.


It is estimated that illegal logging accounts for up to 30% of the global timber trade and contributes to more of 50% of tropical deforestation in Central Africa, the Amazon and South East Asia.

Selon les estimations, la déforestation illégale représente jusqu’à 30 % du commerce du bois à l’échelle mondiale et contribue à hauteur de plus de 50 % à la disparition de la forêt tropicale en Afrique Centrale, en Amazonie et en Asie du Sud-Est.




Anderen hebben gezocht naar : our global     our global village     global village south-east     global     east and south-east     integrated regional     village     south-east     local     'global     'global village     whilst the global     countries of south-east     global village south-east     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'global village south-east' ->

Date index: 2021-02-04
w