Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globe have shown " (Engels → Frans) :

The Millennium Development Goals (MDGs) have shown that setting goals can help drive unprecedented progress across the globe and achieved remarkable results.

Les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) ont montré que la définition d'objectifs pouvait contribuer à l'accomplissement de progrès sans précédent dans le monde entier et ils ont produit des résultats remarquables.


Past experience has shown that maybe we don't have the full answer in some other country, but there might be a piece of the puzzle that has been solved by another country elsewhere on the globe and that works to our advantage.

L'expérience a prouvé que nous ne trouverons peut-être pas toutes les réponses dans un autre pays, mais il pourrait y avoir un élément de réponse qui nous est fourni par un autre pays du monde et qui serait à notre avantage.


Maude Barlow, from the Council of Canadians, today is travelling across the country talking about the MAI. It's interesting; there was a good article in the Globe yesterday talking about the hundreds and in some cases thousands of people who have shown up to her talks.

Maude Barlow, du Conseil des Canadiens, se déplace actuellement dans tout le Canada pour parler de l'AMI. C'est très intéressant.


Some audits in the past have shown as much as a 20% failure rate. Today's Globe and Mail has the Jan Wong story where investigative reporters—I don't know if they did it by stealth or whatever—apparently got through.

Certaines vérifications des mesures de contrôle ont révélé un taux d'échec de 20 p. 100. Dans le Globe and Mail d'aujourd'hui, il y a un article de Jan Wong au sujet de journalistes enquêteurs qui paraît-il ont réussi à passer, je ne sais trop comment.


37. Notes that, with regard to external policy, Parliament supports the Commission in its goal to promote – inter alia – sustainable development, free and fair trade, international labour standards and decent work, for example by negotiating EPAs, which combine European and ACP interests; points out that trade policy must promote development, permit better regional cooperation, encourage investment and improve economic governance, reminding all stakeholders that other regions of the globe have shown how trade can contribute to welfare; asks the Commission for an integrated approach on trade, foreign, development, social, agricultural a ...[+++]

37. relève qu'en matière de politique extérieure, il soutient la Commission dans son objectif de promouvoir, entre autres, le développement durable, le commerce libre et équitable, les normes internationales du travail et le travail décent, par exemple en négociant des accords de partenariat économique conciliant à la fois les intérêts européens et ceux des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); fait remarquer que la politique commerciale doit favoriser le développement, permettre une meilleur coopération régionale, encourager l'investissement et améliorer la gouvernance économique, en rappelant à toutes les parties prenantes que d'autres régions du globe ont démon ...[+++]


39. Notes that, with regard to external policy, Parliament supports the Commission in its goal to promote – inter alia – sustainable development, free and fair trade, international labour standards and decent work, for example by negotiating EPAs, which combine European and ACP interests; points out that trade policy must promote development, permit better regional cooperation, encourage investment and improve economic governance, reminding all stakeholders that other regions of the globe have shown how trade can contribute to welfare; asks the Commission for an integrated approach on trade, foreign, development, social, agricultural a ...[+++]

39. relève qu'en matière de politique extérieure, il soutient la Commission dans son objectif de promouvoir, entre autres, le développement durable, le commerce libre et équitable, les normes internationales du travail et le travail décent, par exemple en négociant des accords de partenariat économique conciliant à la fois les intérêts européens et ceux des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); fait remarquer que la politique commerciale doit favoriser le développement, permettre une meilleur coopération régionale, encourager l'investissement et améliorer la gouvernance économique, en rappelant à toutes les parties prenantes que d'autres régions du globe ont démon ...[+++]


37. Notes that, with regard to external policy, Parliament supports the Commission in its goal to promote – inter alia – sustainable development, free and fair trade, international labour standards and decent work, for example by negotiating EPAs, which combine European and ACP interests; points out that trade policy must promote development, permit better regional cooperation, encourage investment and improve economic governance, reminding all stakeholders that other regions of the globe have shown how trade can contribute to welfare; asks the Commission for an integrated approach on trade, foreign, development, social, agricultural a ...[+++]

37. relève qu'en matière de politique extérieure, il soutient la Commission dans son objectif de promouvoir, entre autres, le développement durable, le commerce libre et équitable, les normes internationales du travail et le travail décent, par exemple en négociant des accords de partenariat économique conciliant à la fois les intérêts européens et ceux des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); fait remarquer que la politique commerciale doit favoriser le développement, permettre une meilleur coopération régionale, encourager l'investissement et améliorer la gouvernance économique, en rappelant à toutes les parties prenantes que d'autres régions du globe ont démon ...[+++]


− (SV) The Olympic torch continues its journey round the globe and demonstrations all over the world have shown what people feel about this summer’s Olympic Games.

− (SV) La flamme olympique poursuit son voyage autour du monde et, dans le monde entier, des manifestations ont exprimé ce que ressentent les gens à propos des Jeux olympiques de cet été.


− (SV) The Olympic torch continues its journey round the globe and demonstrations all over the world have shown what people feel about this summer’s Olympic Games.

− (SV) La flamme olympique poursuit son voyage autour du monde et, dans le monde entier, des manifestations ont exprimé ce que ressentent les gens à propos des Jeux olympiques de cet été.


We cannot have it both ways and expect a continuation of the kind of respect that has been shown in the past for the thousands upon thousands of Canadians who have given their lives in conflicts all over this globe.

C'est un ou l'autre, sans quoi nous ne saurions espérer jouir encore longtemps de l'estime que nous ont valu les milliers et milliers de Canadiens qui ont sacrifié leurs vies dans des conflits qui ont éclaté un peu partout dans le monde.




Anderen hebben gezocht naar : across the globe     goals have     have shown     globe     don't have     experience has shown     people who have     who have shown     rate today's globe     past have     past have shown     globe have shown     round the globe     world have     world have shown     over this globe     cannot have     has been shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globe have shown' ->

Date index: 2023-02-07
w