Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gmbh hereinafter called stahlwerke bremen » (Anglais → Français) :

(10) Stahlwerke Bremen GmbH (hereinafter called Stahlwerke Bremen) produces ordinary steel and alloy steel (excluding stainless steel), which it processes into flat products.

(10) Stahlwerke Bremen GmbH (ci-après dénommée «Stahlwerke Bremen») produit de l'acier ordinaire et allié (à l'exception de l'inoxydable) qu'elle transforme en produits plats.


(8) Krupp Thyssen Nirosta GmbH (hereinafter called KTN) produces stainless steel flat products.

(8) Krupp Thyssen Nirosta GmbH (ci-après dénommée «KTN») produit des produits plats en acier inoxydable.


(6) EKO Stahl GmbH (hereinafter called EKO) produces ordinary and alloy steel (excluding stainless steel), which it processes into hot-rolled, cold-rolled and coated flat products

(6) EKO Stahl GmbH (ci-après dénommée «EKO») produit de l'acier ordinaire et allié (à l'exclusion de l'acier inoxydable) qu'elle transforme en des produits plats laminés à chaud, à froid et revêtus.


- Stahlwerke Bremen GmbH, Bremen, Germany

- Stahlwerke Bremen GmbH, Brême, Allemagne


The third loan was accompanied by a DM 1,1 million loan from Annahütte which at that time had already agreed, by contract concluded in March 1993, to take over the 11 % share of Klöckner Stahl GmbH (which is now called Stahlwerke Bremen GmbH) without formally being a shareholder at that time.

Dans le troisième cas, c'est Annahütte, qui n'était à cette époque pas encore officiellement associée de la société, mais qui avait déjà signé, en mars 1993, le contrat de rachat des 11 % détenus par Klöckner Stahl GmbH (désormais Stahlwerke Bremen GmbH), qui a accordé un prêt complémentaire de 1,1 million.


The European Commission has decided that the injection of DM 60 million fresh capital by German public holding Hanseatische Industriebeteiligungen GmbH (HIBEG) into its partly-owned subsidiary Stahlwerke Bremen GmbH does not constitute state aid given that HIBEG's investment qualifies as private investors' behaviour.

La Commission européenne a décidé que l'injection de 60 millions de DEM de capitaux frais effectuée par la holding publique Hanseatische Industriebeteiligungen GmbH (HIBEG) dans sa filiale Stahlwerke Bremen GmbH ne constituait pas une aide d'État, cet investissement de HIBEG étant assimilable au comportement d'un investisseur privé.


On 15 June 1998, the German Government notified HIBEG's DM 60 million (ECU 30 million) equity contribution to Stahlwerke Bremen GmbH (SWB).

Le 15 juin 1998, le gouvernement allemand a notifié un apport de fonds propres de 60 millions de DEM (30 millions d'écus) effectué par HIBEG en faveur de Stahlwerke Bremen GmbH (SWB).


The intended financial measure of HIBEG in favour of Stahlwerke Bremen GmbH does not therefore constitute state aid as defined under European state aid rules.

Par conséquent, la mesure de financement de Stahlwerke Bremen GmbH projetée par HIBEG ne constitue pas une aide au sens de la législation communautaire sur les aides d'État.


Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorised Mammesmannröehrenwerke AG, Klöeckner Stahl GmbH, Krupp Stahl AG, Lech-Stahlwerke GmbH, Thyssen Stahl AG, Thysen Edelstahlwerke AG and the Land of Bavaria to set up a new company called "Neue Maxhüette Stahlwerke GmbH" which will acquire part of the equipment, workforce and production of Eisenwerk-Gesellschaft Maximilianshüette MbH, declared bankrupt on 16 April 1987.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Mannesmannröehrenwerke AG, Klöeckner Stahl GmbH, Krupp Stahl AG, Lech Stahlwerke GmbH, Thyssen Stahl AG, Thyssen Edelstahlwerke AG et le Land de Bavière à constituer une nouvelle société appelée "Neue Maxhüette Stahlwerke GmbH", qui reprendra une partie des installations, de l'effectif et de la production de la "Eisenwerk-Gesellschaft Maximilianshüette mbH", déclarée en faillite le 16 avril 1987.


Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorised Kloeckner Stahl, aegaeis Stahlhandel and Rautaruukki (Deutschland) to set up a new company in Bremen, Germany, to be called Bregal GmbH.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Kloeckner Stahl, aegaeis Stahlhandel et Rautaruukki (Deutschland) à créer une nouvelle entreprise appelée Bregal GmbH à Brême, Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmbh hereinafter called stahlwerke bremen' ->

Date index: 2021-04-05
w