Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue goat cheese
Cheese made from raw milk
Cheese made from sheep's milk
Cheese made from sour milk
Cheese of sheep's milk
Cheese with x % goats' milk added
Ewe's milk cheese
Farm cheese
Farm-made cheese
Farmhouse cheese
Farmstead cheese
Goat cheese
Goat milk cheese
Goat's cheese
Goat's milk cheese
Half-goat's cheese
Hard cheese made with high scald
Raw milk cheese

Vertaling van "goats cheese made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
goat cheese [ goat milk cheese ]

fromage de chèvre [ fromage de lait de chèvre ]


cheese made from sheep's milk | cheese of sheep's milk | ewe's milk cheese

fromage de brebis






raw milk cheese | cheese made from raw milk

fromage au lait cru


hard cheese made with high scald

fromage à pâte pressée cuite




farmstead cheese [ farm cheese | farm-made cheese | farmhouse cheese ]

fromage fermier


half-goat's cheese

fromage demi-chèvre | fromage mi-chèvre


cheese with x % goats' milk added

fromage additionné de X % de lait de chèvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 17 July 2014, the Commission received the official application for the registration of the names ‘Χαλλουμι’ (Halloumi)/‘Hellim’ as a Protected Designation of Origin (PDO) for a cheese made predominantly from ewes' and/or goat milk under the Quality Regulation (EU) No 1151/2012.

Le 17 juillet 2014, la Commission a reçu la demande officielle d’enregistrement des dénominations «Χαλλουμι» (Halloumi)/«Hellim» en tant qu’appellation d’origine protégée (AOP) au titre du règlement (UE) n° 1151/2012 relatif à la qualité pour un fromage fabriqué principalement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre.


As Dr. Harwig said, roquefort, camembert, some brie, some old cheddar, goat cheeses, and also two lesser known cheeses outside of the province of Quebec, Le Migneron and Le Saint Basile, are varieties of cheese made from raw milk of which we are aware, courtesy of our colleagues in Agriculture and Agri-Food Canada.

Comme le docteur Harwig l'a mentionné, le roquefort, le camembert, certains brie, certains cheddar forts, les fromages de chèvre, de même que deux fromages moins connus à l'extérieur de la province de Québec, le Migneron et le Saint-Basile, sont des variétés de fromage de lait cru que nous connaissons mieux grâce à la courtoisie de nos collègues d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.


This is mainly a Quebec problem, which also affects a number of producers from Ontario, and a few from Manitoba, specifically goat-milk cheese producers in the case of Manitoba. They all ask that the proposed regulation be made more flexible.

Le problème vient surtout du Québec et de certains producteurs de l'Ontario, quelqu'uns du Manitoba, et particulièrement les producteurs au Manitoba de fromage à base de lait de chèvre, et ils demandent un assouplissement à la proposition du Règlement.


4.2. Description: This is a small goats cheese made of raw, whole goat's milk. It is very soft, with a natural rind made up of an integral, ridged and slightly velvety skin, from white, cream to dark beige in colour and in the form of a small, flat cylinder weighing about 35 g. It contains a minimum level of 45 g of fat per 100 g of cheese after total desiccation and the dry matter weighs no less than 14 g per cheese.

4.2. Description: Petit fromage de chèvre au lait cru et entier, à pâte très souple et à croûte naturelle constituée d'une peau solidaire, striée, légèrement veloutée, de couleur blanche à crème ou beige foncé, en forme de petit cylindre aplati, d'un poids de 35 grammes environ. Il contient au minimum 45 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation et son poids total de matière sèche ne doit pas être inférieur à 14 grammes par fromage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Detection of cows’ milk and caseinate in cheeses made from ewes’ milk, goats’ milk, buffalos’ milk or mixtures of ewes’, goats’ and buffalos’ milk by isoelectric focusing of γ-caseins after plasminolysis.

Détection de caséinates et de lait de vache dans les fromages à base de lait de brebis, de lait de chèvre, de lait de bufflonne ou de mélanges de lait de brebis, de chèvre et de bufflonne, au moyen de la focalisation isoélectrique des caséines γ après action de la plasmine.


Cheeses made from ewes’ milk, goats’ milk, buffalos’ milk and mixtures of ewes’, goats’ and buffalos’ milk may be imported into the Community under preferential arrangements from certain third countries.

Il est prévu d’importer dans la Communauté à partir de certains pays tiers dans des conditions préférentielles des fromages à base de lait de brebis, de lait de chèvre et de lait de bufflonne ou de mélanges de lait de brebis, de chèvre et de bufflonne.


1. The reference method of analysis laid down in Annex IX shall be used to ensure that cheese made exclusively from ewes’ milk, goats’ milk or buffalos’ milk or from a mixture of ewes’, goats’ and buffalos’ milk does not contain cows’ milk casein.

1. La méthode d’analyse de référence figurant à l’annexe IX est appliquée pour garantir l’absence de caséine de lait de vache dans le fromage produit exclusivement à partir du lait de brebis, du lait de chèvre ou du lait de bufflonne ou à partir d’un mélange de lait de brebis, de chèvre et de bufflonne.


Therefore, as regards the issue of the feta cheese made by my Greek friends, you are not acknowledged as having competence with regard to feta cheese, which is produced in Lozère using goats’ milk from the south of France.

Ainsi, dans la question du fromage feta de mes amis grecs, vous ne vous êtes pas reconnu compétent pour le fromage feta, qui est fabriqué avec du lait de brebis du sud de la France, en Lozère.


It may also provide for measures to support milk production in the sheep and goat sector, to structure that sector, alleviate difficulties in the processing and marketing of local farm cheeses made from ewe's and goat's milk, rectify the fragmentation of supply, improve the quality of milk and assist diversification.

Il peut aussi prévoir des mesures en vue de soutenir le volet laitier du secteur ovin/caprin, de structurer ce secteur, de répondre aux difficultés de transformation et de commercialisation des fromages artisanaux de chèvre et de brebis locaux, de pallier l'atomisation de l'offre, d'améliorer la qualité du lait et d'aider à la diversification.


On 22 December 1988, the Commission decided that Greek legislation which allowed the name "feta" only for cheeses made from sheep milk and goat milk did not infringe Article 30 of the EEC Treaty as interpreted by the Court of Justice in the Déserbais case. According to that judgment, an imported foodstuff could be prohibited from bearing the designation used in the Member State of origin where it "is so different, as regards its composition or production, from the products generally known by that name in the Community that it cannot b ...[+++]

En date du 22.12.1988, la Commission estima que la législation hellénique réservant la dénomination Feta aux seuls fromages fabriqués à partir de lait de brebis et de chèvre, ne constituait pas une infraction à l'article 30 du traité CEE, tel qu'interprété par la CJCE dans sa jurisprudence Déserbais; en vertu de celle-ci, une denrée alimentaire importée pourrait être privée de la dénomination qu'elle porte dans l'Etat membre dont elle provient lorsqu'elle "s'écarte tellement, du point de vue de sa composition ou de sa fabrication, des marchandises généralement connues sous cette dénominat ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goats cheese made' ->

Date index: 2023-12-03
w