Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goes deeper than " (Engels → Frans) :

My difficulty in taking Ukraine seriously goes deeper than just my cosmopolitan suspicion of nationalists everywhere.

Ma difficulté à prendre au sérieux l'Ukraine est plus profonde que les soupçons cosmopolites que j'éprouve à l'égard des nationalistes, d'où qu'ils soient.


According to MEP Jo Leinen (PES/DE), chairman of the EP Committee on Constitutional Affairs, who attended the debate: the crisis goes deeper than the mere rejection of a text but involves a loss of direction.

Le député européen Jo Leinen (PSE/DE), Président de la Commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen, participant au débat, a estimé que "la crise était plus profonde que le simple rejet d'un texte, c'est une crise d'orientation.


The fiscal imbalance goes deeper than a simple distortion in financial accounting.

Le déséquilibre fiscal est plus qu'une simple distorsion entraînée par la comptabilité financière.


It often goes deeper than the wording of the agreement or the letter of the law.

Cela va souvent plus loin que la lettre de l’accord ou de la loi.


It is, however, abundantly clear that the real objective goes deeper than this, namely the internalisation of the external environmental costs.

Il est toutefois suffisamment clair que le véritable objectif est plus profond, ? savoir l’internalisation des coûts environnementaux externes.


However, the issue goes deeper than that, because since March and April the situation created in Cuba and also the European Union’s responses have drawn the attention of the whole of public opinion to what is happening in Cuba and also to the relationship with the United States.

Toutefois, ce problème va plus loin car depuis mars et avril, la situation créée à Cuba de même que les réponses de l’Union européenne ont attiré l’attention de toute l’opinion publique sur la situation à Cuba et les relations avec les États-Unis.


Yet this report goes deeper than just imposing direct charges on the public.

Néanmoins, ce rapport va plus loin que simplement imposer des coûts directs à la population.


The issue of the cultural revolution of the administration goes deeper than we might think.

Le problème de la révolution culturelle de l'administration est bien plus profond que ce que l'on croit.


It seems that the attempt to deliver services in the French language rarely goes deeper than the linguistic abilities of receptionists.

Il semble que l'effort pour des services en français au niveau structurel dépasse rarement le service de réception.


I do not know how to summarize this in one line for you, but what Senator Keon just said about that kind of ``inside the system'' inefficiency goes deeper than a structural change can fix.

Je ne sais pas comment vous résumer cela en une ligne, mais ce que le sénateur Keon vient de dire à propos de l'inefficacité «interne» du régime évoque une question grave qu'une seule modification structurelle ne saurait régler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes deeper than' ->

Date index: 2023-12-12
w