Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of producing evidence
Evidential burden
Evidentiary burden
Go forward
Go-forward control
Go-forward control lever
Not to go forward is to go backward
Secondary burden

Traduction de «going forward once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


not to go forward is to go backward

ne pas avancer c'est reculer


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


go-forward control

levier de blocage du rappel du harnais




go-forward control

levier de blocage du rappel du harnais


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I can assure my friend and colleague that we will be ensuring in future as we go forward, once various aspects of Bill C-2 have received royal assent and come into force, that appointments for all boards and commissions will be based on a go forward basis on competency and merit and not on patronage.

Je puis assurer à mon ami et collègue que nous allons veiller à l'avenir, une fois que le projet de loi C-2 aura reçu la sanction royale et sera entré en vigueur, à ce que les nominations à tous les offices et à toutes les commissions soient fondées sur la compétence et le mérite et non pas sur le favoritisme.


I believe that, once again, Parliament has successfully overcome its divisions in order to go forward and provide the impetus for the Council to reach a swift agreement on this report, which is essential for European aviation and the reduction of its environmental impact. I, together with the Commissioner, am also delighted that this sends out a concrete, tangible signal to our fellow citizens.

Une nouvelle fois, je crois, le Parlement européen a réussi à dépasser ses divisions pour aller de l’avant et conduire le Conseil à trouver un accord rapide sur ce dossier essentiel pour l’aviation européenne et la réduction de son impact sur l’environnement, et avec M. le Commissaire, je me réjouis aussi que cela constitue un signe concret, tangible pour nos concitoyens.


This means that much can and must be done by the European Union, and I therefore call once again upon Parliament to go forward in the direction already embarked upon through the vote in the Committee on Transport and Tourism.

Cela signifie que l’Union européenne peut et doit faire beaucoup, et j’invite donc une fois de plus le Parlement à avancer dans la direction déjà prise par le vote de la commission des transports et du tourisme.


In my view, in order to be able to evaluate the current situation and provide a policy recommendation on how we should go forward, it is worth reviewing the background to the dispute once again, together with the economic development of these two aviation giants.

À mes yeux, pour pouvoir évaluer la situation actuelle et présenter une recommandation politique sur la voie à suivre, il est important de se pencher à nouveau sur le contexte de ce litige, ainsi que sur le développement économique de ces deux géants de l'aviation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Paul Harold Macklin: Mr. Speaker, the member has a good point and I believe that as we go forward with this study of the various statutes that need to be reviewed and as we start to see areas where we may go forward, once we have established an area where we can concentrate our efforts, then, I believe, we will go forward to the House for consideration.

M. Paul Harold Macklin: Monsieur le Président, le député soulève un bon point. À mesure que nous progresserons dans cette étude des diverses mesures législatives qui doivent être revues, que nous commencerons à cerner les secteurs dans lesquels nous pouvons aller de l'avant et que nous définirons un secteur dans lequel nous pourrons concentrer nos efforts, je pense que nous ferons appel à la Chambre.


Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this ...[+++]

Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la conciliation, de la manière dont vont les choses - qui permette de mener à bien ce paquet essentiel pour l'avenir du chemin de fer.


Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this ...[+++]

Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la conciliation, de la manière dont vont les choses - qui permette de mener à bien ce paquet essentiel pour l'avenir du chemin de fer.


On that point, I would like to specifically mention the need to go forward once and for all with a national child care program so that parents can work and the children will have an opportunity for the responsible care that is in the interest of our future citizens.

À cet égard, je voudrais mentionner particulièrement la nécessité d'implanter une fois pour toutes un programme national de garderies afin que les parents puissent travailler et que les enfants puissent bénéficier des soins qui leur permettront de devenir des citoyens responsables.


DND will go forward once cabinet approves the capabilities plan and it will become the department's guiding document.

Le ministère de la Défense ira de l'avant dès que le Cabinet approuvera le plan en matière de capacités, qui deviendra le document d'orientation du ministère.


Going forward, once deeming does happen — and that is not for a while, because that does not occur right away in any event and will not until we have determined where all these groups go — then you have bargaining agents who represent the different occupations.

Les dispositions déterminatives ne seront pas prises avant un certain temps parce que cela ne se fait jamais tout de suite, et qu'il faut attendre la classification de tous les groupes. Quand cela se produira, il y aura des agents négociateurs qui représenteront les différentes professions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going forward once' ->

Date index: 2025-02-13
w