Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going on while the client cannot bring " (Engels → Frans) :

Our suggestion is for the time when it would be harmful for the client to have the client's identity disclosed or piece of information X or Y and what's going on, while the client cannot bring himself or herself to wave that obligation of privilege.

Notre proposition a trait au cas où cela ferait du tort au client de divulguer son identité ou telle information sur ce qui se passe, alors que le client ne peut pas se résoudre à renoncer à cette obligation de privilège.


All we are saying is that in the very rare cases in which a client cannot bring himself or herself to waive a privilege over any list of information that is normally disclosed, the lawyer should be able to continue to act as a lobbyist.

Nous disons simplement que dans les cas très rares où un client n'arrive pas à renoncer au privilège de confidentialité concernant des informations qui sont normalement divulguées, l'avocat devrait pouvoir continuer à agir en tant que lobbyiste.


14. Acknowledges that closer relations could bring mutual benefits in particular at regional and local levels in neighbouring EU regions, and therefore welcomes the opening of negotiations on association agreements as a significant step forward with regard to their participation in the single market and possibly areas going beyond, while taking into account the particular nature of these countries;

14. reconnaît que des relations plus étroites pourraient apporter des avantages mutuels, notamment à l'échelon régional et local, dans les régions voisines de l'Union européenne, et se félicite par conséquent de l'ouverture des négociations relatives aux accords d'association comme une étape importante eu égard à leur participation au marché unique et éventuellement au-delà, tout en tenant compte des particularités de ces pays;


14. Acknowledges that closer relations could bring mutual benefits in particular at regional and local levels in neighbouring EU regions, and therefore welcomes the opening of negotiations on association agreements as a significant step forward with regard to their participation in the single market and possibly areas going beyond, while taking into account the particular nature of these countries;

14. reconnaît que des relations plus étroites pourraient apporter des avantages mutuels, notamment à l'échelon régional et local, dans les régions voisines de l'Union européenne, et se félicite par conséquent de l'ouverture des négociations relatives aux accords d'association comme une étape importante eu égard à leur participation au marché unique et éventuellement au-delà, tout en tenant compte des particularités de ces pays;


While investment firms should aggregate all costs and charges in accordance with Article 24(4) of Directive 2014/65/EU and provide clients with the overall costs expressed both as a monetary amount and as a percentage, investment firms should, in addition, be allowed to provide clients or prospective clients with separate figures comprising aggregated initial costs and charges, aggregated on-going costs and charges and aggregated exit costs.

Bien que les entreprises d'investissement doivent totaliser l'ensemble des coûts et frais conformément à l'article 24, paragraphe 4, de la directive 2014/65/UE et fournir aux clients les coûts globaux exprimés à la fois sous la forme d'un montant monétaire et d'un pourcentage, les entreprises d'investissement doivent, de plus, être autorisées à fournir aux clients ou clients potentiels des chiffres séparés comprenant les coûts et frais initiaux totalisés, les coûts et frais récurrents totalisés et les coûts de sortie totalisés.


Since the objectives of this Directive, namely to facilitate, through approximation of the laws of the Member States, the free movement of caseins and caseinates intended for human consumption while providing a high level of protection of health, and to bring existing provisions into line with general Union legislation on food and with international standards, cannot be suffic ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir la facilitation, au moyen du rapprochement des législations des États membres, de la libre circulation des caséines et caséinates destinés à l'alimentation humaine, tout en garantissant un niveau élevé de protection de la santé, et la mise en conformité des dispositions en vigueur avec la législation générale de l'Union applicable aux denrées alimentaires et avec les normes internationales, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, mais peuvent, en raison de leur dimension et de leurs effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut p ...[+++]


If the member is suggesting that her party cannot bring 25 members into the chamber to go to work every day, then there is a problem, not on this side of the House but on that side of the House.

Si la députée croit que son parti ne peut pas amener 25 députés à travailler à la Chambre tous les jours, alors le problème ne vient pas de ce côté-ci de la Chambre, mais d'en face.


As for other forms of assistance, we have increased the allocation for cooperation with civil society. This will be combined with a reorientation of our assistance programmes to help the people more directly. Liberal policies alone cannot bring the needed economic and social welfare and wealth distribution for all the Tunisian people. So we are going to review with Tunisia our priorities, t ...[+++]

Pour ce qui est des autres formes d’assistance, nous avons augmenté notre enveloppe pour la coopération avec la société civile. Cette mesure se doublera d’une réorientation de nos programmes d’aide pour un soutien plus direct aux populations. Des mesures réformistes ne peuvent pas à elles seules apporter le progrès économique et social nécessaire et la répartition des richesses en faveur de tous les Tunisiens. Nous allons donc revoir nos priorités avec la Tunisie, de manière à tenir compte de la situation nouvelle et à adapter notre a ...[+++]


We are bringing in legislation to ensure that Canadian companies do not suffer unnecessarily or do not go under while these wars are taking place, while we are fighting these things through tribunals, court actions and all the mechanisms that we are establishing in the international market to ensure there is a good rules based system that is applicable to everyone so that we are not bullied by a larger economy, which is always the case.

Nous présentons des lois en vue d'assurer que les entreprises canadiennes ne subissent pas de préjudices inutiles ou ne perdent pas tout pendant la durée de ces conflits, pendant que nous saisissons les tribunaux de ces différends, que nous intentons des poursuites et que nous recourons à tous les mécanismes qui régissent le marché mondial et qui doivent assurer que le système est fondé sur des règles solides qui s'appliquent à tous et qu'une économie plus puissante ne peut pas les ignorer, ce qui est toujours le cas.


It is important to the Nisga'a people and important to the people of British Columbia, and we must go forward; however, we cannot go forward while trampling on the rights of the minorities.

Elle est importante pour le peuple nisga'a et pour les habitants de la Colombie-Britannique. Toutefois, nous ne pouvons pas bafouer les droits des minorités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going on while the client cannot bring' ->

Date index: 2023-04-15
w