Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al Jawlan
Buffer Observer Force in the Golan Heights
Golan Heights
Golan Regional Council
ICTY
Misuse of drugs NOS
TSI
Time since installation
Time since symptom started

Vertaling van "golan since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]




Golan Heights [ Al Jawlan ]

plateau du Golan [ Golan | hauteurs du Golan ]


Buffer Observer Force in the Golan Heights

Force tampon chargée de l'observation sur les Hauteurs du Golan


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Time since symptom started

temps écoulé depuis l'apparition du symptôme


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hereafter understood as the State of Israel, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank’.

Ci-après entendu comme l'État d'Israël, à l'exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie».


For the sake of market transparency and in accordance with international law, it should be clarified that in the case of Israel the territorial coverage of the veterinary certificates is limited to the territory of the State of Israel, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.

Par souci de transparence du marché et en conformité avec le droit international, il convient de préciser que, dans le cas d'Israël, la couverture territoriale des certificats vétérinaires est limitée au territoire de l'État d'Israël, à l'exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.


For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the EU on the approval of plans is limited to the territory of the State of Israel excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank.

Par souci de transparence du marché et en conformité avec le droit international public, il y a lieu de préciser que la couverture territoriale de l'approbation des plans est limitée au territoire de l'État d'Israël, à l'exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.


For the sake of market transparency and in accordance with public international law, it should be clarified that the territorial coverage of the certificates is limited to the territory of the State of Israel excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank, which should be indicated in Part 2 of Annex II.

Par souci de transparence du marché et en conformité avec le droit international public, il y a lieu de préciser, au moyen d'une indication à l'annexe II, partie 2, que le champ d'application territorial des certificats est limité au territoire de l'État d'Israël, à l'exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hereafter understood as the State of Israel, excluding the territories under Israeli administration since June 1967, namely the Golan Heights, the Gaza Strip, East Jerusalem and the rest of the West Bank’.

Ci-après entendu comme l'État d'Israël, à l'exclusion des territoires sous administration israélienne depuis juin 1967, à savoir le plateau du Golan, la bande de Gaza, Jérusalem-Est et le reste de la Cisjordanie».


2. Condemns the 40-year occupation of the Gaza Strip and the West Bank, including East Jerusalem, as well as that of the Golan Heights and Shebaa Farms; underlines that the current crisis can only be solved and peace and stability achieved by a withdrawal from the territories occupied since 1967 and a final, just and lasting solution to the Israeli‑Palestinian conflict, which can only be a two-State solution based on the establishment of a Palestinian State within the 1967 borders, with East Jerusalem as its capital, and a comprehens ...[+++]

2. condamne les 40 années d'occupation de la Bande de Gaza et de la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, ainsi que du plateau du Golan et des fermes de Chebaa; souligne que la résolution de la crise actuelle et l'instauration de la paix et de la stabilité ne peuvent intervenir que grâce au retrait des territoires occupés depuis 1967 et à une solution définitive, juste et durable du conflit israélo-palestinien au moyen de la création de deux États par la mise en place d'un État palestinien dans les frontières de 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale, et le règlement global de la question de tous les réfugiés palestiniens sur la base de ...[+++]


Mr Solana reminded us today that it is forty years since the Six Day War, which led to the occupation of Gaza, the West Bank and the Golan Heights.

M. Solana nous a rappelé aujourd’hui que quarante ans s’étaient écoulés depuis la guerre des Six jours, qui a conduit à l’occupation de Gaza, de la Cisjordanie et du plateau du Golan.


The Commission communication (of 1998) made it clear that preferential access to Community markets for exports originating in Israeli settlements in the West Bank and Gaza Strip and in East Jerusalem and the Golan Heights 'contravenes agreed rules of origin since these territories do not form part of the State of Israel under public international law''. That says it in a nutshell.

Tous les mouvements de colonisation à Gaza, en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est et sur le plateau du Golan sont illégaux en vertu du droit international et constituent une entrave majeure à la paix. La communication de la Commission (de 1998) stipule clairement que l’accès préférentiel aux marchés communautaires pour les exportations provenant des colonies israéliennes de Cisjordanie, de la bande de Gaza, de Jérusalem-Est et du plateau du Golan ‘viole les règles d’origine établies dans la mesure où ces territoires ne font pas partie de l’État d’Israël en vertu du droit public international’".


I refer principally to the Palestine-Israel question, but the same also applies to the territories which have been occupied in the Golan since 1967 and in southern Lebanon since 1982.

Je me réfère principalement au nœud Palestine-Israël, mais cela vaut aussi pour les territoires du Golan, occupés depuis 1967, et du Sud-Liban depuis 1982.


I refer principally to the Palestine-Israel question, but the same also applies to the territories which have been occupied in the Golan since 1967 and in southern Lebanon since 1982.

Je me réfère principalement au nœud Palestine-Israël, mais cela vaut aussi pour les territoires du Golan, occupés depuis 1967, et du Sud-Liban depuis 1982.




Anderen hebben gezocht naar : al jawlan     golan heights     golan regional council     time since symptom started     misuse of drugs nos     time since installation     golan since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'golan since' ->

Date index: 2021-03-12
w