Whereas cableway installations designed to carry persons are designed, manufactured, put into service and operated with the object of carrying persons ; whereas, principally, cableway installations are mountain lift systems used in high-altitude tourist resorts and consisting of funicular ra
ilways, cable cars, gondolas, chairlifts and drag lifts, but may also consist of cableway installations used in urban transport facilities; whereas some types of cableway installation may use other, completely different basic principles which cannot be excluded a priori; whereas, therefore, provision should
...[+++] be made for introducing specific requirements designed to achieve the same safety objectives as those laid down in this Directive; considérant que les installations à câbles transportant des personnes (ci-après dénommées "installations à câbles”) sont conçues, construites, mises en service et exploitées dans le but de transporter des personnes ; que les installations à câbles sont principalement des installations de transport utilisées dans les stations touristiques de montagne
et comprennent les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et les téléskis, mais peuvent également comprendre les installations à câbles utilisées dans les transports urbains ; que certains types d'installations à câbles peuvent faire appel à des principes de base c
...[+++]omplètement différents que l'on ne peut exclure a priori ; qu'il convient donc de laisser la possibilité d'introduire des exigences spécifiques respectant les mêmes objectifs de sécurité que ceux prévus dans la présente directive ;