It is of the utmost importance that we produce this directive, which is to complete the Water Framework Directive, in good time, and, as the rapporteur has said, no less vital that pollution be combated at its source and point of origin and that various sources of pollution be dealt with using the same methods, while guaranteeing the prevention of distortions of competition and good water quality throughout the EU as a whole.
Il est primordial que nous élaborions cette directive, qui doit compléter la directive-cadre sur l’eau, en temps voulu, et, comme le rapporteur l’a dit, il est tout aussi vital de lutter contre la pollution à la source et de s’attaquer à différentes sources de pollution en utilisant les même méthodes, tout en garantissant la prévention des distorsions de concurrence et une bonne qualité de l’eau sur tout le territoire européen.