In substance this Directive provides that the Member States must compile statistics on sea transport, harmonized between the various countries involved and co-ordinated with existing statistics for the carriage of goods by road, rail and inland waterway in order to contribute to the development, follow up, monitoring and assessment of the development of the internal market in sea transport.
Cette directive prévoit en substance que les Etats membres devront établir des statistiques sur les transports maritimes qui seront harmonisées entre les différents pays et coordonnées avec les statistiques existantes pour les transports routiers, ferroviaires et fluviaux de marchandises, afin de contribuer au développement, au suivi, au contrôle et à l'évaluation du développement du marché intérieur des transports maritimes.