Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-800-Got-Junk?
Aim for optimal time-critical decision making
GOT
GOTS
Glutamic oxaloacetic transaminase
Government-Off-The-Shelf
He's got a pacemaker. She's got a grandfather
Look after cigarette making machine
Make time-critical decisions
Make up the volume
Make up to the mark
Make up to volume
Making a fillet weld in the downhand position
Making a fillet weld in the flat position
Making a fillet weld in the gravity position
Making of time-critical decisions
Making the fillet welding the horizontal position
Making time-critical decisions
Mind cigarette making machine
Mind sweet making machines
Take care of cigarette making machine
Tend cigarette making machine
Tend sweet making machinery
Tend sweet making machines
Tending sweet making machines
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Vertaling van "got to make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
He's got a pacemaker. She's got a grandfather

Stéphanie a un grand-père. Il vit grâce au stimulateur cardiaque


look after cigarette making machine | take care of cigarette making machine | mind cigarette making machine | tend cigarette making machine

utiliser une machine à fabriquer les cigarettes


making a fillet weld in the downhand position | making a fillet weld in the flat position | making a fillet weld in the gravity position | making the fillet welding the horizontal position

soudage en gouttiere


tend sweet making machinery | tending sweet making machines | mind sweet making machines | tend sweet making machines

utiliser des machines pour confectionner des sucreries


making of time-critical decisions | making time-critical decisions | aim for optimal time-critical decision making | make time-critical decisions

prendre des décisions critiques en termes de délais


make up the volume | make up to the mark | make up to volume

compléter au trait de jauge | compléter au volume


glutamic oxaloacetic transaminase | GOT [Abbr.]

transaminase aspartique-cétoglutarique | transaminase glutamique-oxalacétique | TGO [Abbr.]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]




GOTS | Government-Off-The-Shelf

produits gouvernementaux | produits gouvernementaux prêts à l'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While European women are better educated than men (44 % women aged 30-34 vs 34 % men got university degree in 2016), they remain largely under-represented in decision-making positions in companies and still earn 16 % less than men on average across the EU.

alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'UE.


Every single member, not just a dozen or so who might have spoken for a few hours but every single member of this House, got to have a say on behalf of his or her constituents and got to make a decision and advance a bill through the legislation process.

Tous les députés — et non simplement une dizaine qui auraient pu parler pendant des heures — ont ainsi pu s'exprimer au nom de leurs électeurs, prendre une décision et faire progresser le projet de loi dans le processus législatif.


We have got to make sure that the ambitions that you have for what we can achieve can actually be realised.

Nous devons absolument nous assurer que vos ambitions concernant ce que nous pouvons faire sont réalistes.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I think we really do have to wake up to the fact that we in Europe need to produce food and we need to produce it safely, make sure that we reduce the amount of chemicals we use, which we are already doing, and we have got to make sure that we are training farmers to spray properly, which again we are also doing.

Il nous faut donc, je pense, vraiment admettre que nous devons produire des aliments en Europe, et que nous devons les produire de manière sûre, en nous efforçant de réduire la quantité de produits chimiques utilisée - ce que nous faisons déjà.


We have got to increase that figure, we have got to make a genuine commitment to investment in technologies for the future.

Il nous faut encore augmenter ce pourcentage, nous devons nous engager véritablement à investir dans les technologies du futur.


I guess what I'm trying to struggle with is.you need the funding, you need the support, absolutely, but then when there are these pigeonholes, and you've got to fill in this one, and you've got to make sure you add up to a certain number of points, and then you've got to do all these other things, it takes all the creativity out of it.

Ce que j'essaie de vous dire.vous avez besoin d'un financement, vous avez certainement besoin d'un soutien, mais quand vous avez ces différentes conditions à remplir, que vous devez atteindre un certain nombre de points et remplir toutes sortes d'autres exigences, cela détruit toute la créativité.


We have also got to make sure there are safeguards, because in encouraging third country nationals into the EU we must also make certain that we are not depriving those countries of the very important key workers that they need to help them develop.

Nous devons également nous assurer que des garanties existent car, en encourageant les ressortissants de pays tiers à venir dans l'UE, nous devons également faire en sorte de ne pas priver ces pays des travailleurs-clés nécessaires à leur développement.


We have got to do better: we have got to make a difference".

Nous devons faire mieux : nous devons faire la différence".


In a Community as large as ours, with 320 million people, we have got to make sure that decisions are taken at the right level.

Dans une Communauté aussi vaste que la nôtre, avec ses 320 millions d'habitants, nous devons être sûrs que les décisions seront prises au bon niveau.


w