Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government allied itself " (Engels → Frans) :

J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Africa (MUJAO), further benefited from the instability arising from the subsequent coup in Bamako, as well as from the wider reg ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en Afrique de l'Ouest ( ...[+++]


Is it because this government has allied itself with a regime that has blood on its hands?

Est-ce parce que leur gouvernement est allié à ce régime qui a les mains tachées de sang?


It is not surprising to see the Conservatives, the allies of the United States and of George Bush in particular, adopting this repressive approach. However, it is surprising that the NDP, which claims to be a progressive party, has allied itself with the government and its ways of repression.

On conviendra qu'il n'est pas surprenant de voir les conservateurs, ces alliés des États-Unis et de George Bush en particulier, adopter cette voie répressive.Toutefois, il est étonnant de voir le NPD, qui se prétend un parti progressiste, s'allier au gouvernement et tomber dans cette dérive répressive.


I have to admit that the Italian Government allied itself with that reactionary stance.

Je dois reconnaître que le gouvernement italien s’est joint à cette position réactionnaire.


It puts an end to democracy in Israel, whose government has just allied itself with a xenophobic partner which supports ideas of ethnic cleansing.

Elle met fin à la démocratie israélienne, dont le gouvernement vient de s’allier un partenaire xénophobe qui soutient des thèses de purification ethnique.


While the government is abandoning the climate change protocol supported by over 180 countries that want to take action on climate change, why is it that it is now allying itself with half a dozen countries that want to do nothing on climate change?

Alors qu'il laisse tomber le protocole sur les changements climatiques que plus de 180 pays déterminés à agir ont appuyé, pourquoi se joint-il à un groupe de six pays qui refusent de prendre des mesures au chapitre des changements climatiques?


Consider, if you will, the state of affairs in Iran, where we are laboriously endeavouring to get talks underway, and where nobody has any real idea of how to prevent matters escalating now there is the possibility of Iraq ending up with a Shiite government that could ally itself with Iran, in view of the Palestinian elections having been won by Hamas, which is linked with and funded by Iran, not to mention Hezbollah and all the rest of it.

Prenez par exemple la situation en Iran, où nous tentons laborieusement de lancer des négociations et où personne n’a réellement d’idée quant à la manière d’empêcher une escalade des événements, maintenant qu’il est possible que l’Irak finisse avec un gouvernement chiite qui pourrait s’allier à l’Iran, vu les élections palestiniennes qui ont été remportées par le Hamas, qui est lié à l’Iran et financé par ce dernier, sans parler du Hezbollah et de tout le reste.


Consider, if you will, the state of affairs in Iran, where we are laboriously endeavouring to get talks underway, and where nobody has any real idea of how to prevent matters escalating now there is the possibility of Iraq ending up with a Shiite government that could ally itself with Iran, in view of the Palestinian elections having been won by Hamas, which is linked with and funded by Iran, not to mention Hezbollah and all the rest of it.

Prenez par exemple la situation en Iran, où nous tentons laborieusement de lancer des négociations et où personne n’a réellement d’idée quant à la manière d’empêcher une escalade des événements, maintenant qu’il est possible que l’Irak finisse avec un gouvernement chiite qui pourrait s’allier à l’Iran, vu les élections palestiniennes qui ont été remportées par le Hamas, qui est lié à l’Iran et financé par ce dernier, sans parler du Hezbollah et de tout le reste.


From that, I can only assume that, inasmuch as the Government of Canada tried to detach itself from the investigation last fall, it has now become very closely associated with that investigation, since it has allied itself with the RCMP lawyers to petition the court on a matter of particular interest to the RCMP, insofar as its assessment of the investigation is concerned, and how its course might be affected by the civil trial being allowed to continu ...[+++]

Je ne peux qu'en déduire que le gouvernement, qui voulait se dissocier de l'enquête l'automne dernier, y est maintenant très étroitement mêlé puisqu'il s'est allié aux avocats de la GRC pour présenter au tribunal une requête qui intéresse tout particulièrement la GRC, car elle a directement trait aux répercussions du procès au civil sur le déroulement de son enquête.


By allying itself with RCMP lawyers to ask for a delay in the civil trial, the government is endorsing the investigation, contrary to what we were told last fall when the Prime Minister, the Solicitor General and the Minister of Justice claimed, over and over again, absolute ignorance of this investigation. Now, by joining with RCMP lawyers, they are accepting the investigation and, therefore, are a party to it.

En s'alliant avec les avocats de la GRC pour demander que soit différé le procès au civil, le gouvernement appuie l'enquête, contrairement à ce qu'on nous a dit l'automne dernier lorsque le premier ministre, le solliciteur général et le ministre de la Justice ont déclaré à maintes reprises qu'ils ne savaient absolument rien de cette enquête.Maintenant, en s'alliant aux avocats de la GRC, ils acceptent l'enquête et, de ce fait, ils sont partie à celle-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government allied itself' ->

Date index: 2021-12-05
w