13. The Minister of Finance shall transfer to the Fund from the War Claims Fund established pursuant to Vote 696, Appropriation Act No. 4, 1952, the balance remaining of the portion of the money and of the proceeds and earnings of property credited to the War Claims Fund pursuant to paragraph (b) of Order in Council P.C. 1976-3098 of December 16, 1976, which related to property of residents of China that was vested in the Custodian of Enemy Property in respect of World War II.
13. Le ministre des Finances transfère à la caisse, depuis la Caisse des réclamations de guerre établie conformément au crédit 696 de la Loi des subsides n 4, 1952, le solde de la fraction des montants et des bénéfices et recettes des biens portés au crédit de la Caisse des réclamations de guerre conformément à l’alinéa b) du décret C.P. 1976-3098 du 16 décembre 1976, qui a trait aux biens de résidents de la Chine et qui a été confié au Séquestre des biens ennemis au cours de la deuxième Guerre mondiale.