Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government clearly said " (Engels → Frans) :

The former minister of justice of this government clearly said in this House, as recorded in Hansard, that the priority of the justice system shall be the rehabilitation and reintegration into society of people convicted of crimes.

L'ancien ministre de la justice de ce gouvernement a clairement dit à la Chambre, et le hansard en est témoin, que la priorité du système de justice était la réhabilitation et la réinsertion dans la société des coupables de crimes.


The Conservative Party, when campaigning to become the federal government, clearly said that it would go no further with this plan.

Le Parti conservateur, en se proposant comme gouvernement fédéral, a dit très clairement qu'il n'irait pas plus loin.


The government clearly said that the throne speech was the continuation of the legislative agenda from the last session.

Le gouvernement dit clairement que le discours du Trône était la continuité du menu législatif de la précédente session.


In its defence, the government clearly said that Bill S-3 did not change anything and that the court should not get involved in the government's decisions.

Dans sa défense, le gouvernement dit clairement que le projet de loi S-3 n'avait rien changé et que la cour ne devrait pas se mêler des décisions du gouvernement.


This makes it clear that despite what the Chinese Government has said and done over the years, unfortunately the results are nowhere to be seen.

Cela montre clairement que, malgré tout ce que le gouvernement chinois a dit et fait au fil des ans, malheureusement, les résultats ne sont nullement visibles.


A number of Italian MPs have exposed the Italian Government’s true self here today, for example Mr Fiore, Mr Borghezio and Mr La Russa, who, as we all heard, clearly said that Schengen needed to be suspended, illegal immigration made a criminal offence, and all Roma expelled: it is tantamount to equating the Roma to criminals.

Un certain nombre de députés italiens ont montré aujourd’hui le vrai visage du gouvernement italien, par exemple M. Fiore, M. Borghezio et M. La Russa, qui, comme nous l’avons tous entendu, ont suggéré clairement la suspension des accords de Schengen, la criminalisation de l’immigration illégale et l’expulsion de tous les Roms: ils considèrent en fait tous les Roms comme des criminels.


whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanistan where the government ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opium et les territoires où l'insurrection tient la si ...[+++]


When I visited Gaza, I clearly said that we were ready to work with a government that seeks peace by peaceful means.

Lorsque j’ai visité Gaza, j’ai clairement dit que nous étions prêts à travailler avec un gouvernement qui cherche la paix avec des moyens pacifiques.


Following the Tampere decision, it is the citizens of the Union’s Member States who will benefit from the Union’s fundamental laws, as well as the citizens of third countries who have permanent legal residence in EU countries, where the Heads of State and Government clearly said that they should have rights and obligations as similar as possible to the rights and obligations of the citizens of Member States.

Et elle a des bénéficiaires bien définis : en vertu des dispositions prises à Tampere, les bénéficiaires des droits fondamentaux de l'Union sont les citoyens des États membres de l'Union et les citoyens de pays tiers qui résident légalement et de façon permanente sur le territoire de l'Union. Les chefs d'État et de gouvernement de l’Union ont par ailleurs clairement affirmé que leurs droits et obligations devraient se rapprocher le plus possible des droits et des obligations des citoyens des États membres.


When the bill was introduced, the government clearly said that this amount of $1.50 was chosen to create a revenue-neutral situation as it related to the political parties.

Quand le projet de loi a été présenté, le gouvernement a clairement dit que ce montant de 1,50 $ avait été choisi pour créer une situation sans incidence sur les recettes en ce qui a trait aux partis politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government clearly said' ->

Date index: 2021-01-08
w