– (ES) Mr President, Commissioner, when in 1988 the European Parliament, acting as a budgetary authority, managed to have the funds intended for cooperation with Latin American and Asia allocated to separate budget lines, a decisive step was taken in the regionalisation of Community external relations; an approach which has been consolidated as the one most in line with the idea of functionality and specificity which governs Community policy and as the most effective in terms of development.
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsqu’en 1988 le Parlement européen est parvenu, en tant qu’autorité budgétaire, à ce que les fonds destinés à la coopération avec l’Amérique latine et l’Asie soient attribués à des lignes budgétaires distinctes, il a progressé d’une manière résolue dans la régionalisation des relations extérieures de la Communauté. Cette approche a été consolidée au motif qu’elle est la plus conforme à l’idée de fonctionnalité et de spécificité qui détermine la politique communautaire et parce qu’elle est la plus efficace en termes de développement.