Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government for her comments earlier " (Engels → Frans) :

I think that comes back to her comment earlier about how you can't force anybody to negotiate.

Cela nous ramène à ce qu'elle a dit plus tôt en parlant du fait qu'on ne peut obliger personne à négocier.


Well, I've been letting a lot of it go throughout the session today, but I read the commissioner's report in detail and I listened to her comments earlier today in her opening statement.

.mais avant cela.ne seraient pas réglementaires, avant nos autres travaux. Eh bien, j'en ai laissé passer beaucoup, pendant la séance d'aujourd'hui, mais j'ai lu en détail le rapport de la commissaire, et j'écouté les commentaires qu'elle a formulés dans sa déclaration d'ouverture.


I also want to thank the Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs, the hon. member for Kamloops—Thompson—Cariboo for her comments earlier in the House.

Je voudrais également remercier la secrétaire parlementaire du ministre des Anciens Combattants, la députée de Kamloops—Thompson—Cariboo des commentaires qu'elle a formulés plus tôt à la Chambre.


I would just like to say one thing in response to her intervention earlier today: do not let Member States run away from their responsibility to fight energy poverty and secure the well-being of their citizens; do not let any government abdicate that responsibility.

Je voudrais simplement dire une chose en réponse à l’intervention qu’elle a faite un peu plus tôt aujourd’hui: ne laissez pas les États membres fuir leur responsabilité dans la lutte contre la pauvreté énergétique et la garantie du bien-être de leurs citoyens; ne laissez aucun gouvernement se soustraire à cette responsabilité.


I wish to commend the Leader of the Government for her comments earlier this afternoon in support of these programs relating to the development of children and, in particular, at the early stage in their development.

Je tiens à féliciter madame le leader du gouvernement des propos qu'elle a tenus plus tôt à l'appui des programmes relatifs au développement des enfants et, en particulier, de la petite enfance.


Carol Bellamy, who is an outstanding public servant of the world, literally, touched on this very briefly in her comments earlier.

Carol Bellamy, l'un des fonctionnaires exceptionnelles du monde—littéralement—en a brièvement parlé dans ses remarques tout à l'heure.


Instead, we must avail ourselves of every opportunity to urge others, America, Russia, China, and Japan among them, to abide by these agreements. Otherwise – and this is where I agree with the Vice-President, not where her comments on the Spanish Government are concerned – we will end up in serious difficulties as regards competition and our competitive position, with consequent heavy demands being made of external economic policy.

Au contraire, nous devons saisir la moindre occasion pour exhorter l’Amérique, la Russie, la Chine et le Japon notamment à respecter ces accords, faute de quoi - et sur ce point, je partage l’avis de la vice-présidente, mais pas ses commentaires sur le gouvernement espagnol - nous nous trouverons dans une situation très difficile en ce qui concerne notre compétitivité et notre position concurrentielle. C’est pourquoi nous avons de fortes exigences en matière de politique économique extérieure.


– Mr President, notwithstanding the Commissioner's comments earlier today about her eyesight, I have decided to move forward in this rather vast auditorium so that I can at least see her for this evening's debate.

- (EN) Monsieur le Président, en dépit des remarques que la commissaire a faites plus tôt quant à sa vue, j’ai décidé de m’avancer dans cet auditoire plutôt vaste de sorte que je puisse au moins la voir pour le débat de ce soir.


As for those butter exports, the Commissioner has already commented on them in her response to the earlier interventions. There is a clear difference of opinion between the European Commission and the European Court of Auditors.

En ce qui concerne ces exportations de beurre, la commissaire l'a déjà dit dans sa réaction aux premières interventions : il y a une nette divergence d'opinion entre la Commission et la Cour des comptes européenne.


As for those butter exports, the Commissioner has already commented on them in her response to the earlier interventions. There is a clear difference of opinion between the European Commission and the European Court of Auditors.

En ce qui concerne ces exportations de beurre, la commissaire l'a déjà dit dans sa réaction aux premières interventions : il y a une nette divergence d'opinion entre la Commission et la Cour des comptes européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government for her comments earlier' ->

Date index: 2024-07-19
w