Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government had lost " (Engels → Frans) :

It's common occurrence in the Canadian news environment to hear about some government agency or officials losing the confidential information of Canadians such as last March's revelation the government had lost the student loan information of nearly 600,000 Canadians.

On entend souvent parler dans les nouvelles au Canada de la perte de renseignements confidentiels de Canadiens par un organisme ou des représentants du gouvernement, comme la révélation, en mars dernier, selon laquelle le gouvernement avait perdu les renseignements sur les prêts étudiants de près de 600 000 Canadiens.


H. whereas on 21 December 2013, the government confirmed that it had lost control of Bentiu, capital of the key oil-producing Unity State, to General James Koang, a Nuer commander loyal to Machar, although Machar denied it; whereas amid the eruption of violence along ethnic lines in South Sudan, UN investigators discovered a mass grave in Bentiu, a rebel-held city, and, according to the government minister of information, Michael Makuei Lueth, the rebels can be held responsible for the killings;

H. considérant que le 21 décembre 2013, le gouvernement a reconnu avoir perdu le contrôle de Bentiu, la capitale de l'État pétrolifère stratégique d'Unité, prise par le général James Koang, un officier nuer fidèle à M. Machar, ce que ce dernier conteste; considérant que dans ce contexte de prolifération des violences ethniques au Soudan du Sud, les enquêteurs des Nations unies ont découvert un charnier à Bentiu, ville tenue par les rebelles, et que, selon M. Michael Makuei Lueth, ministre de l'information, les rebelles peuvent être tenus responsables de ces meurtres;


Moreover, given that the government had lost access to financial markets, no support would have meant that fiscal policy would have been even more restrictive than has been the case under the programme, and expenditure restraint would have been more severe.

Par ailleurs, étant donné que le gouvernement avait perdu l’accès aux marchés financiers, l’absence d’assistance aurait donné lieu à une politique fiscale encore plus restrictive qu’elle ne l’a été dans le cadre du programme, et la limitation des dépenses aurait été plus sévère.


In January 2006, when Canadians elected the new government, Canadians expected the new government to honour its promise to introduce comprehensive accountability legislation to address the concerns of many Canadians that the federal government had lost touch with Canadians in respect to openness, transparency and accountability.

En janvier 2006, quand les Canadiens ont élu un nouveau gouvernement, ils s'attendaient à ce que celui-ci respecte la promesse qu'il avait faite de présenter une loi globale sur la responsabilité, pour répondre à certaines inquiétudes qu'avaient beaucoup de Canadiens à propos du fait que le gouvernement fédéral était déconnecté de la réalité relativement à l'ouverture, à la transparence et à la responsabilité.


It also shows that the former regime had lost the trust of the Guinean people to such an extent that they preferred the government to be taken over by military units rather than official successors.

Cela montre aussi que l’ancien régime avait perdu la confiance de la population guinéenne au point qu’elle a préféré le renversement du gouvernement par des unités militaires plutôt que l’arrivée de successeurs officiels.


Aniala Fatima, a displaced person, still frightened, who had been driven out of her ruined village, was waiting with thousands of other displaced people for her turn to tell the commission set up by the government what she had lost so she could receive compensation.

Aniala Fatima, une personne déplacée, toujours effrayée, chassée de son village dévasté, attendait avec des milliers d’autres personnes déplacées que vienne son tour d’expliquer à la commission établie par le gouvernement ce qu’elle avait perdu, afin de recevoir une compensation.


The fact that the EU lost the vote on its draft resolution on the human rights situation in Iran at the UN Commission on Human Rights (CHR) in spring this year did have the effect that the mandate of the UN Special Representative for that country came to an end. However, it should be noted that the Iranian Government had in any event never extended an invitation to the UN Special Representative to visit (this was one of the matters on which the EU had intended to express concern through its draft resolution).

Le rejet du projet de résolution de l'Union européenne concernant la situation des droits de l'homme en Iran lors d'un vote au sein de la Commission des droits de l'homme des Nations unies au printemps a bel et bien entraîné le retrait du mandat du représentant spécial des Nations unies pour l'Iran mais il faut se rappeler que le gouvernement iranien n'avait en aucun cas invité le représentant spécial des Nations unies à se rendre dans sons pays (c'est par ailleurs un des points sur lesquels l'Union européenne avait l'intention d'expr ...[+++]


Despite this, he was to maintain that the government had lost between $157 million and $340 million by not insisting on a more appropriate after-tax rate of return of between 8.25 per cent to 11 per cent.

Il a néanmoins soutenu que le gouvernement avait perdu entre157 et 340 millions de dollars en n'exigeant pas un taux de rendement après impôt de 8,25 p. 100 à 11 p. 100, ce qui aurait été plus approprié.


At the time of my question in early April there was media speculation that the federal government had lost its interest in the environment and had cut back federal spending in this regard to the point at which Environment Canada was no longer effective.

Au moment où j'ai posé ma question au début d'avril, on laissait entendre dans les médias que le gouvernement fédéral ne s'intéressait plus à l'environnement et avait réduit ses dépenses sur ce chapitre au point où Environnement Canada n'était plus touché.


I conclude by reiterating that it is not the same thing, and all the members of this House should be aware of the difference, to say that the previous government had lost the confidence of the Canadian people as to say that Parliament, as an institution, does not work.

Je termine en répétant qu'il y a une différence ou qu'il devrait y en avoir une pour tous les députés, à savoir que si le gouvernement précédent avait perdu la confiance du peuple canadien, ce n'est pas la même chose que de dire que le Parlement, comme institution, ne fonctionne plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government had lost' ->

Date index: 2022-12-19
w