Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has expended approximately $125 " (Engels → Frans) :

What the fiscal cost of the measure would be were we to implement the motion as moved would be approximately $125 million per year for the federal government and some $55 million for the provincial governments.

Si on mettait en oeuvre cette motion sous sa forme actuelle, le coût fiscal serait d'environ 125 millions de dollars par année pour le gouvernement fédéral et de quelque 55 millions pour les gouvernements provinciaux.


At this time, the Canadian Forces have expended approximately $32 million in incremental costs. Of this total, approximately $12 million has been incurred since March 24, the beginning of air operations, when the air campaign began.

Au moment où je vous parle, les Forces canadiennes ont dépensé 32 millions de dollars approximativement en coûts différentiels, dont 12 millions approximativement ont été engagés depuis le 24 mars, soit depuis le début des frappes aériennes.


(Return tabled) Question No. 390 Ms. Laurin Liu: With regard to the debris from the 2011 Japanese tsunami headed towards Canada’s west coast: (a) has there been an environmental assessment done, (i) if so, what were the results, (ii) if not, why not; (b) has the government assessed the impact of this situation on Canada’s economy, (i) if so, what were the results, (ii) if not, why not; (c) has the government assessed the implicat ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 390 Mme Laurin Liu: En ce qui concerne les débris qui ont été laissés par le tsunami au Japon en 2011 et qui se dirigent vers la côte ouest du Canada: a) une évaluation environnementale a-t-elle été effectuée, (i) dans l’affirmative, quels en sont les résultats, (ii) dans la négative, pourquoi; b) le gouvernement a-t-il évalué l’incidence de cette situation sur l’économie du Canada, (i) dans l’affirmative, quels sont les résultats (ii) dans la négative, pourquoi; c) le gouvernement a-t-il évalué l ...[+++]


At this point the government has expended approximately $125 million on this process and has resolved something in the neighbourhood of 50 ADR cases.

Pour l'instant, le gouvernement a dépensé environ 125 millions de dollars pour ce processus et a réglé une cinquantaine de cas au moyen du RED.


The present government, by contrast, after one year has expended over $125 million and it only has 1.5% of the cases in the process.

Par contraste, le gouvernement actuel, après un an, a dépensé 125 millions de dollars et seulement 1,5 p. 100 des cas sont engagés dans le processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has expended approximately $125' ->

Date index: 2024-04-15
w