Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government has shown outstanding leadership » (Anglais → Français) :

Since 2010, EU donors have shown growing leadership at global level in areas such as nutrition, resilience and land governance.

Depuis 2010, les donateurs de l’UE jouent de plus en plus un rôle moteur au niveau mondial dans des domaines tels que la nutrition, la résilience et la gouvernance foncière.


Gender diversity in the boardroom is shown to lead to innovative ideas, increased competitiveness and performance, and improved corporate governance. More women in leadership positions also signal to the outside world that a company understands the complexity of world markets and is prepared to compete at the global level.

Il est démontré que l'équilibre hommes-femmes au sein des conseils d'entreprises apporte des idées novatrices, accroît la compétitivité et la performance et améliore la gouvernance des entreprises. La présence de plus de femmes à des postes de direction envoie également au monde extérieur le signal que l'entreprise prend acte de la complexité des marchés mondiaux et qu'elle est prête à y affronter la concurrence.


Whilst the implementation of the Codes has shown the government and judiciary working together in a productive and pragmatic way, one year on, many legislative issues remain outstanding.

Si la mise en œuvre des codes a permis de voir le gouvernement et le pouvoir judiciaire œuvrer de concert de manière productive et pragmatique une année durant, nombre de questions législatives demeurent en suspens.


Whilst the implementation of the Codes has shown the government and judiciary working together in a productive and pragmatic way, one year on, many legislative issues remain outstanding.

Si la mise en œuvre des codes a permis de voir le gouvernement et le pouvoir judiciaire œuvrer de concert de manière productive et pragmatique une année durant, nombre de questions législatives demeurent en suspens.


12. Supports and welcomes the considerable contribution made by the Commission and the Member States to international humanitarian assistance programmes, and the political leadership shown by the Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response; welcomes the Commission’s diversification of humanitarian partners in Syria in order to provide more efficient and widespread aid, particularly in regions outside government control; calls on EU actors and the Member States to better coordinate their actions a ...[+++]

12. exprime son soutien et son admiration pour la considérable contribution de la Commission et des États membres aux programmes internationaux d'aide humanitaire et pour la direction politique que lui a imprimée la commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et des réactions en cas de crise; se félicite de la diversification des partenaires humanitaires de la Commission en Syrie, qui permet de procurer une aide plus efficace et à plus grande échelle, notamment dans les régions qui échappent au contrôle du gouvernement; demande ...[+++]


8. Notes with regret that the 9th round of the high-level Belgrade-Pristina Dialogue ended without a comprehensive agreement on the scope of authority of the community of Serbian municipalities; calls on both parties to continue and intensify talks in order to find a mutually acceptable and sustainable solution to all outstanding issues as soon as possible; underlines the fact that normalisation of relations is in the best interest of Serbia and Kosovo and is a key step to unblocking the European integration process; calls for full ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les ac ...[+++]


Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister has shown no leadership after promising to show leadership and the Liberal government has shown no leadership in protecting the safety and security of Canadians.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre n'a fait preuve d'aucun leadership après avoir promis de l'exercer et le gouvernement libéral n'a pas exercé le leadership dont il aurait dû faire preuve en protégeant la sûreté et la sécurité des Canadiens.


1. Welcomes the signing of the 'Lusaka Protocol Complementary Memorandum Towards the Cease of Hostilities and Further Outstanding Military Matters' between the government of Angola and the military leadership of UNITA, done on 4 April 2002 in Luanda, which represents a new era for lasting peace in Angola;

1. se félicite de la signature du mémorandum complémentaire au protocole de Lusaka sur la cessation des hostilités et les autres affaires militaires en souffrance, entre le gouvernement angolais et les dirigeants militaires de l'UNITA, intervenue le 4 avril 2002 à Luanda, signature qui représente un nouveau pas vers la pacification définitive de l'Angola;


1. Welcomes the signing of the 'Lusaka Protocol Complementary Memorandum Towards the Cease of Hostilities and Further Outstanding Military Matters' between the government of Angola and the military leadership of UNITA, done on 4 April 2002 in Luanda, which represents a new era in the definite pacification of Angola;

1. se félicite de la signature du mémorandum complémentaire au protocole de Lusaka sur la cessation des hostilités et les autres affaires militaires en souffrance, entre le gouvernement angolais et les dirigeants militaires de l'UNITA, intervenue le 4 avril 2002 à Luanda, signature qui représente un nouveau pas vers la pacification définitive de l'Angola;


The government has shown outstanding leadership and commitment when it comes to the Canadian armed forces.

Le gouvernement a fait preuve d'un leadership et d'une volonté remarquables en ce qui concerne les Forces armées canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has shown outstanding leadership' ->

Date index: 2023-05-02
w