Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government indeed finds " (Engels → Frans) :

The federal government indeed finds itself in a strong, strategic position to provide leadership in developing new policies.

En effet, le gouvernement fédéral se retrouve dans une position solide et stratégique. Son leadership servira à élaborer de nouvelles politiques.


It seems odd that the British Government can find the legal means to ban Mr Wilders, but is powerless to prevent the entry of assorted terrorists, political and religious extremists, gangsters, criminals, rapists and paedophiles from the European Union and, indeed, the wider world.

Il est bizarre que le gouvernement britannique parvienne à trouver les moyens juridiques pour interdire l’entrée de M. Wilders, mais se montre impuissant quand il s’agit d’empêcher l’entrée de terroristes, d’extrémistes religieux et politiques, de gangsters, de criminels, de violeurs et de pédophiles en provenance de l’Union européenne et du monde entier.


Indeed, I find the actions taken by the Chinese Government in an attempt to intimidate the countries invited to attend the ceremony extremely worrying.

Je trouve en effet extrêmement inquiétantes les mesures prises par le gouvernement chinois pour intimider les pays invités à assister à la cérémonie.


· Communicating audit results (audit findings, conclusions and recommendations) to Parliament, Government, the public and indeed everyone who may be concerned.

· communiquer les résultats d'audit (constatations d'audit, conclusions et recommandations) au Parlement, au gouvernement, au public, voire à toute personne susceptible d'être concernée.


Hon. J. Michael Forrestall: Can the minister confirm that the government indeed plans cost-cutting measures which will involve scrapping the four Tribal class destroyers, most, if not all, the Leopard main battle tanks, and the C-130E Hercules long-range search and rescue aircraft, as part of a reallocation of resources to help the minister find the $200 million shortfall that he has, given that he has made a firm public undertaking to do that?

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, madame le ministre peut-elle me confirmer que le gouvernement envisage également, comme mesure de réduction des coûts, de mettre à la ferraille les quatre destroyers de classe Tribal, la plupart des chars de combat principaux Leopard, sinon tous, et les avions de recherches et de sauvetage à long rayon d'action Hercules C-130E, dans le cadre d'une réaffectation des ressources destinée à aider le ministre à mobiliser de l'argent pour combler un trou de 200 millions de dollars, qu'il s'est publiquement engagé à combler.


Indeed the government could find the law back on its own lap to administer by itself because of its refusal to co-operate with the other federal partners.

En fait, le gouvernement pourrait devoir l'administrer tout seul parce qu'il refuse de collaborer avec les autres partenaires de la fédération.


What has happened, though, is not just a matter of mistakes being made; what I find lamentable is the lack of sufficient political will on the part of the Heads of State or Government who took part and hence the lack of European leaders, indeed of European statesmen.

Je trouve regrettable le manque de volonté politique des chefs d’État ou de gouvernement qui ont participé et, partant, le manque de dirigeants européens ainsi que, bien entendu, d’hommes d’État européens.


Although statistics about the number of women in all European national parliaments and most governments are, indeed, available on a regular basis, it is far more difficult to find statistics at European level about the number of women in the organisations set up by the social partners.

Si des données statistiques sont bien disponibles en ce qui concerne le nombre de femmes dans tous les parlements européens et dans la plupart des gouvernements, il est beaucoup plus difficile d'obtenir des statistiques européennes sur le nombre de femmes dans les organisations des partenaires sociaux.


That is the situation in which the federal government currently finds itself, a serious one indeed.

C'est cela la situation actuelle du gouvernement fédéral. C'est une situation grave.


Indeed, as we examine the policy documents of the federal and provincial governments, we find that at this stage in our development in Canada, we have come to a shared vision about disability and disability-related policies.

En effet, lorsque nous examinons les documents de politique des gouvernements fédéral et provinciaux, nous constatons que, à cette étape de notre développement au Canada, nous en sommes arrivés à avoir une optique commune au sujet du handicap et des politiques liées au handicap.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government indeed finds' ->

Date index: 2021-08-23
w