Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government itself would » (Anglais → Français) :

If a vote causes a bill of the government to fail, there could simply be a vote of confidence in the government so that the government itself would not fail.

Si un vote causait le rejet d'un projet de loi du gouvernement, il pourrait simplement y avoir un vote de confiance à l'égard du gouvernement, de sorte que le gouvernement lui-même ne serait pas défait.


Notably, it appears that the government itself would be able to spend unlimited amounts of money on issue advertising during an election giving a very much competitive and unfair advantage to the governing party.

Notamment, il semble que le gouvernement pourrait consacrer des sommes illimitées à la publicité au cours d'une campagne électorale, donnant ainsi un avantage très concurrentiel et injuste au parti ministériel.


I am not saying that the government itself would not be honest about this, but, clearly, it will have a perspective.

Je ne dis pas que le gouvernement ne serait pas honnête, mais il aura bien sûr toujours sa perspective particulière.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Commissioner for being so immediately willing and far-sighted in offering Italy assistance, although the assistance was rejected in the first instance by the Italian Government itself.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie la commissaire d’avoir, si rapidement, présenté une offre d’aide prompte et réfléchie en faveur de l’Italie, même si, dans un premier temps, le gouvernement italien lui-même l’a refusée.


It would invite itself to the plenary sessions of national parliaments; it would play the role of adviser; it would influence the way in which parliaments transpose texts in order to encourage uniformity; it would assert itself to make sure that defence budgets are debated . would it also dictate to them the way in which they should control governments and their activities within the Council?

Il s’inviterait dans les plénières des assemblées nationales, jouerait les conseillers, influencerait la manière dont elles transposent les textes pour encourager l’uniformité, s’imposerait pour débattre des budgets de défense.leur dicterait aussi la manière dont ils doivent contrôler les gouvernements et leurs activités au sein du Conseil?


He is truly determined not to accept a government that would not itself accept the peace agreements or recognise the State of Israel.

Il est bien décidé à ne pas accepter un gouvernement qui n’accepterait pas, lui, les accords de paix et la reconnaissance de l’État d’Israël.


Immediately after the Berlin Summit the Federal Government itself commented that agricultural policy would need to be reformed again in view of enlargement.

Dès après le Sommet de Berlin, le gouvernement fédéral allemand lui-même suggérait qu"en vue de l"élargissement, il faudrait procéder à une nouvelle réforme de la politique agricole.


If there had been a way, then the government itself would have been tempted, I would hope, to bring in amendments which it brought earlier to the Senate on Bill C-22, and let the house debate the amendments.

Si cela avait été possible, j'ose espérer que le gouvernement lui-même aurait été tenté de présenter les amendements qu'il avait soumis au Sénat pour le projet de loi C-22 et que la Chambre aurait pu en débattre.


Our Government has made clear that it will support a yes vote for the Treaty of Nice, as of course democratically it is allowed to do, but my constituents would like to decide for themselves and would like to have copies of the Treaty itself. Can you offer any advice in this situation?

Notre gouvernement a fait savoir qu'il soutiendra le "oui" au traité de Nice - ce dont il a, bien sûr, le droit démocratique - mais les habitants voudraient prendre leur propre décision et désireraient disposer de copies du Traité en tant que tel. Pouvez-vous donner le moindre conseil dans cette situation ?


I am sure that it is a bill which, if the member had not come up with it, the government itself would have tabled a bill to amend the Access to Information Act, in some cases to ensure that we would respond to some of the fundamental changes that have occurred in our society.

Je suis sûr que si le député n'avait pas présenté cette initiative parlementaire, le gouvernement aurait certainement déposé un projet de loi visant à modifier la Loi sur l'accès à l'information, afin de tenir compte de certains changements fondamentaux survenus dans notre société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government itself would' ->

Date index: 2023-06-19
w