Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government must put $800 million » (Anglais → Français) :

The Commission must put in place effective and flexible mechanisms governing contracts, participation and funding, for example to allow co-funding of new technologies by public authorities so as to ensure a high degree of synergy.

La Commission doit mettre en place des mécanismes efficaces et flexibles de contrats, de règles de participation et de financement, par exemple pour permettre le cofinancement de nouvelles technologies par les pouvoirs publics avec un degré élevé de synergie.


Sri Lanka must ensure its counter-terrorism legislation is fully in line with international human rights conventions. As a matter of priority, it must put a definitive stop to the use of torture by security forces and the related impunity. The government must also adopt policy and legislative processes to improve the rights of women and children, for example with regard to:

Sri Lanka doit veiller à ce que ses lois anti-terrorisme soient pleinement conformes aux conventions internationales sur les droits de l'homme; le pays doit, en priorité, mettre définitivement un terme à l'usage de la torture par les forces de sécurité et à l'impunité qui y est liée; le gouvernement doit également engager des processus politiques et législatifs de nature à améliorer les droits des femmes et des enfants, par exemple en ce qui concerne:


This new budgetary support will enable the government of Burkina Faso to continue implementing its National Development Plan, which the European Union is supporting with a contribution of €800 million.

Ce nouvel appui budgétaire permettra au Gouvernement du Faso de poursuivre la mise en œuvre de son Plan National de Développement que l'Union européenne accompagne à hauteur de 800 millions d'euros.


Governments must put in place an automatic correction mechanism triggered by any departure from the balanced budget rule.

Les gouvernements doivent mettre en place un mécanisme de correction qui se déclenche automatiquement en cas d’écart par rapport à la règle d’équilibre budgétaire.


2. Insists that the Cambodian Government must put an end to the prevailing climate of impunity and effectively apply the law to violators of human rights and civil liberties;

2. insiste pour que le gouvernement cambodgien mette un terme au climat actuel d'impunité et pour qu'il sanctionne efficacement les personnes coupables de violation des droits de l'homme et des libertés civiles;


2. Insists that the Cambodian Government must put an end to the prevailing climate of impunity and effectively apply the law to violators of human rights and civil liberties;

2. insiste pour que le gouvernement cambodgien mette un terme au climat actuel d'impunité et pour qu'il sanctionne efficacement les personnes coupables de violation des droits de l'homme et des libertés civiles;


2. Insists that the Cambodian Government must put an end to the prevailing climate of impunity and effectively apply the law to violators of human rights and civil liberties;

2. insiste pour que le gouvernement cambodgien mette un terme au climat actuel d'impunité et pour qu'il sanctionne efficacement les personnes coupables de violation des droits de l'homme et des libertés civiles;


The governments must put all of their efforts into removing these administrative obstacles, and a European coordinator, who can contribute to speeding up projects of European interest that are experiencing significant delays or difficulties in their implementation, would therefore be an important figure.

Il faut que les gouvernements mettent tout en œuvre pour éliminer les obstacles administratifs et, à cet effet, la désignation d’un coordinateur européen capable de faire accélérer la réalisation des projets d’intérêt européen qui accusent des retards importants ou des difficultés de mise en œuvre serait précieuse.


Every one of us must consider whether there really would, without our consent, be an extra EUR 800 million for education, EUR 400 more for the CIP programmes for small and medium-sized enterprises, an extra EUR 100 million for social policy, EUR 300 million more for the cohesion fund, EUR 200 million more for Natura 2000, and so on and so forth.

Chacun de nous doit se poser la question de savoir si, sans notre consentement, le budget allouerait 800 millions d’euros supplémentaires pour l’éducation, 400 millions d’euros supplémentaires pour les programmes PCI destinés aux petites et moyennes entreprises, 100 millions d’euros supplémentaires pour la politique sociale, 300 millions d’euros supplémentaires pour le Fonds de cohésion, 200 millions d’euros supplémentaires pour le réseau Natura 2000 ...[+++]


The Commission must put in place effective and flexible mechanisms governing contracts, participation and funding, for example to allow co-funding of new technologies by public authorities so as to ensure a high degree of synergy.

La Commission doit mettre en place des mécanismes efficaces et flexibles de contrats, de règles de participation et de financement, par exemple pour permettre le cofinancement de nouvelles technologies par les pouvoirs publics avec un degré élevé de synergie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government must put $800 million' ->

Date index: 2022-12-31
w