considers that the Commission's administrative expenditure should be reduced by EUR 2.9 billion in line with the rigour imposed on national administrations and bearing in mind the development of new forms of governance (agencies), considering that successive enlargements should not systematically generate new resources;
considère que le montant des dépenses administratives de la Commission devrait être réduit de 2,9 milliards EUR, conformément à la rigueur imposée aux administrations nationales, compte tenu du développement de nouvelles formes de gouvernance (agences) et compte tenu du fait que des élargissements successifs ne devraient pas systématiquement engendrer de nouvelles ressources;