Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous government never " (Engels → Frans) :

Our government, very courageously, made a step forward to reform equalization, something that the previous government never had the guts or the courage to do.

Notre gouvernement a pris des mesures courageuses pour réformer la péréquation, une chose que l'ancien gouvernement n'avait jamais eu l'audace ou le courage de faire.


Mr. Speaker, our government has done one thing that previous governments never did and that the Bloc Québécois could never do: we asked that $1 be committed for each dollar invested.

Monsieur le Président, notre gouvernement a fait une chose que les gouvernements précédents n'ont pas fait et que le Bloc québécois ne pourra jamais faire: on a demandé qu'il y ait un dollar engagé pour chaque dollar investi.


The previous Liberal government cut $4 billion out of post-secondary education. We instead have invested a billion dollars in infrastructure for post-secondary education and $185 million to help students with textbook tax credits, scholarships and bursaries. We are also investing over $2 billion in apprenticeships to help students learn something other than at university and college and to help them contribute to the workforce, in a way the previous government never did.

Nous investissons également plus de 2 milliards de dollars pour la formation en apprentissage afin d'aider les étudiants à apprendre autrement qu'en fréquentant les universités et les collèges et pour les aider à contribuer à la main-d'œuvre active, ce que le gouvernement précédent n'avait jamais fait.


Companies in Canada, Quebec and Beauce will be getting more money than they ever got under the previous government, because the previous government never reached an agreement with the Americans.

Les entreprises canadiennes, québécoises et beauceronnes recevront plus d'argent qu'elles n'en ont jamais reçu sous le précédent gouvernement, puisque ce dernier n'est jamais arrivé à une entente avec les Américains.


Our government's goal is to have the best possible solutions that are well balanced and promising for the future of our agriculture—a good vision for the future, which the previous government never gave us.

Le but de notre gouvernement est d'avoir les meilleures solutions possible, bien équilibrées, favorables à l'avenir de notre agriculture — donc une bonne vision d'avenir, ce que le précédent gouvernement ne nous a jamais présentée.


The Hamas members of the unity government are clearly not able to break away from their intransigent positions based on theocratic obscurantist views that the State of Israel can never be explicitly recognised, that terrorist violence is justified and that they are not bound by previous agreements signed by the late Chairman Arafat.

Les membres du gouvernement d’unité issus du Hamas sont à l’évidence incapables de prendre le recul nécessaire vis-à-vis de positions intransigeantes qui se fondent sur une idéologie théocratique obscurantiste, leur interdiront toujours de reconnaître explicitement l’État d’Israël, continuent de justifier les attentats terroristes et les font se considérer comme non liés par les accords précédemment signés par feu le président Arafat.


A truly appropriate idea, I was saying: it is a pity that it should have become both an excuse for preparing a summary trial of the events at previous Summits, and especially a Trojan horse in its attempts at party political speculation in a decidedly national vein. This has all come about through instrumental amendments, in the form of direct attacks on the Italian Government and its President. Not just this, but it also reiterates a defamatory action, as has already been mentioned, against the Italian forces of law and order, which ...[+++]

Comme je le disais, c'est une très bonne idée qui a malheureusement servi de prétexte pour instruire un procès sommaire sur les faits enregistrés à l'occasion des sommets précédents, mais aussi et surtout de cheval de Troie aux spéculations partisanes à caractère résolument national et ce, non seulement par le biais d'amendements exploités à des fins politiques et entachés d'attaques contre le gouvernement italien et son chef, mais aussi en menant une action diffamatoire - on l'a déjà rappelé - à l'encontre des forces de l'ordre italiennes, accusées de délits graves et d'actes dignes de la Gestapo qui n'ont jamais été établis par les nom ...[+++]


My question is quite obvious and simple: if a left-wing government had been in power in Italy, would there have been the same mobilisation of forces in this Parliament, with pilgrimages by our fellow Members who had never dreamt of going to previous summits but who – as if by coincidence – were present in Genoa?

Ma question est évidente et banale : si l'Italie était dirigée par un gouvernement de gauche, y aurait-il eu la même mobilisation de forces en ce Parlement, de pèlerinages de nos collègues députés qui ne s'étaient jamais rendus aux sommets précédents mais qui - quel hasard ! - étaient présents à Gênes ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous government never' ->

Date index: 2022-06-16
w