Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "government not probing too deeply " (English → French) :

It is not necessary to probe too deeply into the causes of a failing rural economy.

Il ne faut pas creuser très loin pour trouver les causes de la faillite de l'économie rurale.


I think, in hindsight, the Chretien government even though I'm a Liberal cut perhaps too deeply, too much offloading, with the benefit of hindsight.

Rétrospectivement, je pense que le gouvernement Chrétien — même si je suis député libéral — a peut-être effectué des compressions trop importantes, et qu'il a trop refilé ses responsabilités.


I think, in hindsight, the Chrétien government even though I'm a Liberal cut perhaps too deeply, too much offloading, with the benefit of hindsight.

Rétrospectivement, je pense que le gouvernement Chrétien — même si je suis député libéral — a peut-être effectué des compressions trop importantes, et qu'il a trop refilé ses responsabilités.


I think, in hindsight, the Chretien government—even though I'm a Liberal—cut perhaps too deeply, too much offloading, with the benefit of hindsight.

Rétrospectivement, je pense que le gouvernement Chrétien — même si je suis député libéral — a peut-être effectué des compressions trop importantes, et qu'il a trop refilé ses responsabilités.


13. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

13. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps ...[+++]


– (FR) Mr President, I, too, was deeply shaken by the cowardly assassination on 2 March 2011 of Mr Shahbaz Bhatti, the Christian Minister for Minorities in the government of Pakistan.

- Monsieur le Président, à mon tour d’exprimer ma très vive émotion après le lâche assassinat, le 2 mars dernier, du ministre pakistanais en charge des minorités de confession chrétienne, M. Bahti.


3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps ...[+++]


3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps ...[+++]


3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;

3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps ...[+++]


Is the federal government not probing too deeply into people's lives?

Le gouvernement fédéral ne va-t-il pas fouiller un peu trop loin dans la vie des citoyens?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government not probing too deeply' ->

Date index: 2021-11-12
w