Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get government on-line
Host-government provided accommodation
Provide government on-line
Provide government services on-line

Vertaling van "government provided $100 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Subsidies to Consumers or Subsidies to Providers: How Should Governments Provide Child Care Assistance

Subventions à la consommation ou subventions à la production: comment les gouvernements doivent-ils dispenser l'aide à la garde d'enfants


host-government provided accommodation

logement fourni par le gouvernement d'accueil


Protocol laying down the conditions relating to fishing provided for in the Agreement on fisheries between the European Economic Community, on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other

Protocole fixant les conditions de pêche prévues dans l'accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local du Groenland, d'autre part


get government on-line [ provide government on-line | provide government services on-line ]

mettre en place le gouvernement en direct [ offrir les services gouvernementaux en direct ]


Protocol establishing the fishing rights and compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal on fishing off the coast of Senegal, for the period 16 November 1981 to 15 November 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


clothing and food provided for the armed forces and purchased by general government

les vêtements et la nourriture fournis aux militaires et achetés par les administrations publiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- A possible addition to the Treaty basis provided for in Article 172 TFEU on TENs of Articles 91 and 100 TFEU governing the Common transport policy, which will be specified depending on the final content of the draft proposal on the TEN-T Guidelines,

- la possibilité de compléter la base juridique de l'article 172 du TFUE concernant les RTE par les articles 91 et 100 du TFUE régissant la politique commune des transports, qui sera précisée en fonction du contenu final du projet de proposition sur les orientations du RTE-T,


C. whereas it has been estimated that as a result of the violence 300 000 people have been internally displaced and 100 000 have sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations, but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June 2010, citing a lack of capacity to take in more people,

C. considérant qu'en raison des violences, 300 000 personnes auraient été déplacées à l'intérieur du pays et que 100 000 autres auraient cherché refuge dans l'Ouzbékistan voisin; considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l'aide d'organisations internationales, a apporté une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin 2010, invoquant un manque de capacités pour accueillir davantage de personnes,


C. whereas it has been estimated that as a result of the violence 300 000 people have been internally displaced and 100 000 have sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations, but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June 2010, citing a lack of capacity to take in more people,

C. considérant qu'en raison des violences, 300 000 personnes auraient été déplacées à l'intérieur du pays et que 100 000 autres auraient cherché refuge dans l'Ouzbékistan voisin; considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l'aide d'organisations internationales, a apporté une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin 2010, invoquant un manque de capacités pour accueillir davantage de personnes,


C. whereas it has been estimated that due to the violence, 300 000 people have been internally displaced and 100 000 sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June, referring to a lack of capacity to receive more people,

C. considérant qu’en raison des violences, 300 000 personnes auraient été déplacées à l’intérieur du pays et que 100 000 autres auraient cherché refuge dans l’Ouzbékistan voisin; considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l’aide d’organisations internationales, a offert une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin, invoquant un manque de capacités pour accueillir davantage de personnes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas it has been estimated that as a result of the violence 300 000 people have been internally displaced and 100 000 have sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations, but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June 2010, citing a lack of capacity to take in more people,

C. considérant qu’en raison des violences, 300 000 personnes auraient été déplacées à l’intérieur du pays et que 100 000 autres auraient cherché refuge dans l’Ouzbékistan voisin; considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l’aide d’organisations internationales, a apporté une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin, invoquant un manque de capacités pour accueillir davantage de personnes,


C. whereas due to the violence 300 000 people have been internally displaced and 100 000 sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June for lack of room and means to accommodate them; whereas as of today according to UNHCR 375 000 people remain displaced, including the refugees who returned from Uzbekistan,

C. considérant qu'en raison de la violence, 300 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays et 100 000 autres ont cherché refuge dans l'Ouzbékistan voisin, considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l'aide d'organisations internationales, a offert une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin, invoquant un manque de place et de moyens pour les accueillir, considérant qu'à ce jour, selon le Haut-Commissariat aux droits de l'homme des Nations unies (UNHCR), 375 000 personnes restent éloignées de leur foyer, y compris les réfugiés qui ont regagné l'Ouzbékistan,


- A possible addition to the Treaty basis provided for in Article 172 TFEU on TENs of Articles 91 and 100 TFEU governing the Common transport policy, which will be specified depending on the final content of the draft proposal on the TEN-T Guidelines,

- la possibilité de compléter la base juridique de l'article 172 du TFUE concernant les RTE par les articles 91 et 100 du TFUE régissant la politique commune des transports, qui sera précisée en fonction du contenu final du projet de proposition sur les orientations du RTE-T,


In their reply of 10 October 1996, the authorities confirmed that, in order to overcome Ponsal's delicate economic situation, the restructuring plan of 1994 had also provided for the introduction, in accordance with Spanish bankruptcy law, of suspension of payments proceedings, under which Ponsal's public creditors had waived ESP 3 100 million in claims by the Government of Navarre and the social security authorities out of a total debt owed to the public authorities of ESP 4 350 million.

Dans leur réponse du 10 octobre 1996, les autorités espagnoles confirment que pour surmonter les difficultés économiques de Ponsal, le plan de restructuration de 1994 prévoyait également l'ouverture d'une procédure de cessation de paiements, qui a été menée conformément au droit espagnol de la faillite, et dans le cadre de laquelle les créanciers publics de Ponsal, le gouvernement de Navarre et la sécurité sociale avaient consenti à un abandon de créances de 3,1 milliards de pesetas espagnoles sur les 4,35 milliards dus par l'entreprise aux autorités publiques.


Whereas deliveries to Spain from steel undertakings in the other Member States have increased sharply since January 1986; whereas import certificates issued for the month of January for the products in these sectors involve quantities of around 400 000 tonnes; whereas according to the figures provided by the Spanish Government actual deliveries in January amounted to some 261 000 tonnes; whereas deliveries of these products in recent years have averaged 100 000 tonnes a month;

considérant que les livraisons des entreprises sidérurgiques des autres États membres vers l'Espagne enregistrent une forte augmentation à partir du mois de janvier 1986; que les titres d'importation délivrés au mois de janvier pour les produits de ces secteurs concernent des quantités qui se situent au niveau de 400 000 tonnes; que les livraisons effectives au cours du mois de janvier 1986 s'établissent, sur base des données fournies par le gouvernement espagnol, à environ 261 000 tonnes; que les livraisons des mêmes produits au cours des dernières années atteignaient en moyenne 100 000 tonnes par mois; que les livraisons des produi ...[+++]


Ms. Sarmite Bulte (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): The Canadian government provides the Canadian television fund (CTF) an annual contribution of $100 million.

Mme Sarmite Bulte (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Le gouvernement canadien contribue annuellement 100 millions de dollars au Fonds canadien de télévision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government provided $100' ->

Date index: 2021-08-12
w