Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government put some $600 » (Anglais → Français) :

Its relations with other agencies of government are key, and ANI has put in place a series of working agreements to govern these relations – even if some of these bear more fruit than others.

Ses relations avec les autres agences publiques étant essentielles, elle a mis en place une série d'accords de travail régissant celles-ci, dont certains semblent cependant plus fructueux que d'autres.


However, this report seeks to take into account the perspectives put in place by the government which took office in November 2014 and to identify some key landmarks which can illuminate the progress of these policies in the future.

Le présent rapport cherche toutefois à tenir compte des perspectives mises en place par le gouvernement qui a pris ses fonctions en novembre 2014 et à recenser certaines des étapes clés, qui sont susceptibles de jeter un éclairage sur les progrès des stratégies suivies.


Divergent growth patterns lead in some cases to the accumulation of unsustainable government debts which in turn puts strains on the single currency.

Dans certains cas, les schémas de croissance divergents conduisent à l’accumulation de dettes publiques insoutenables qui, à leur tour, sont une source de tensions pour la monnaie unique.


Moreover, while some entrepreneurs aim both to make a profit and at the same time to meet environmental, social and governance challenges — putting sustainability at the heart of their project and assessing their impact in order to improve it — others do not share this ‘intention’ of sustainability. Their primary aim is profit, and they believe that their economic model has positive externalities for the rest of society, without verifying or seeking to improve such effects.

Par ailleurs, si certains entrepreneurs cherchent à la fois à être rentables économiquement et à répondre à des enjeux environnementaux, sociaux ou de gouvernance, s’ils mettent la durabilité au cœur de leur projet et évaluent leurs impacts afin de les améliorer, d’autres ne partagent pas cette «intention» de durabilité. Ils recherchent avant tout la rentabilité et considèrent que leur modèle économique a des externalités positives sur le reste de la société, sans les vérifier, sans chercher à les améliorer.


In Pakistan some partners felt that the Commission could better use its weight and position to put pressure on governments, and advocate for better humanitarian access and key issues affecting the humanitarian community.

Au Pakistan, certains des partenaires ont eu le sentiment que la Commission aurait pu mieux exploiter son poids et sa position pour faire pression sur les gouvernements et plaider en faveur d’un meilleur accès humanitaire et sur les principaux problèmes rencontrés par la communauté humanitaire.


We are aware that there are some Member States, some governments – including the Presidency’s government: the Spanish Government – that have led the debate on this issue and put some issues on the table.

Nous sommes conscients que certains États membres, certains gouvernements - dont le gouvernement qui assume la Présidence, le gouvernement espagnol - ont mené le débat sur cette question et ont effectivement mis certaines de ces questions sur la table.


We can argue whether this is sufficient or not, but the main thing at the moment is to check this legislation and be absolutely sure that Member States are complying with it, because we know, for instance, that there are problems in some Member States between national governments putting the legislation in place and the regional governments having to implement it.

La question de savoir si elle est suffisante ou non peut donner matière à discussion, mais ce qui compte pour le moment, c’est de la contrôler et de s’assurer que les États membres la respectent, parce que nous savons, par exemple, que dans certains États membres, il existe des problèmes entre les gouvernements nationaux chargés de la mise en place de la législation et les collectivités locales chargées de l’appliquer.


It is therefore quite right that individual Heads of State or Government put the brakes on and brought some perspective to this excessive zest for action in Europe on the part of the French President.

Il n’est donc que justice que certains chefs d’État ou de gouvernement aient mis un frein à cet enthousiasme et remis en perspective cette obsession du président français de vouloir absolument faire quelque chose au niveau européen.


Has the Council realised the sheer scale which the tragedy could reach if the Spanish Government does not put some sort of measures into effect immediately?

A-t-il conscience de l'ampleur que pourrait prendre cette tragédie si le gouvernement espagnol ne prend pas immédiatement des mesures?


– Mr President, I wish to begin by saying how delighted I am that the presidency is prepared to put some pressure on the governments which, in turn, I hope will put pressure on their parliaments to proceed with ratification.

- (EN) Monsieur le Président, je veux commencer par dire à quel point je suis ravi que la présidence soit disposée à exercer quelque pression sur les gouvernements, qui, je l'espère, exerceront à leur tour une pression sur leurs parlements en vue de la ratification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government put some $600' ->

Date index: 2021-01-31
w