Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Why did the government spend $122 million?

Vertaling van "government spend $122 million " (Engels → Frans) :

We have seen from the facts that there are 2,400 prisoners waiting to get into rehabilitation programs, yet the government is spending $122 million trying to prevent drugs coming into prisons, which has not worked.

Nous avons vu que 2 400 détenus sont sur une liste d'attente pour participer aux programmes de désintoxication; pourtant le gouvernement dépense 122 millions de dollars pour empêcher l'introduction de drogues dans les prisons, en vain.


Would the member not agree that spending $122 million was a waste of taxpayers' money, as it showed no effect on the number of prisoners with drugs in their blood?

Le député ne croit-il pas que le gouvernement a gaspillé l'argent des contribuables en dépensant 122 millions de dollars puisque cet investissement n'a pas réduit le nombre de détenus ayant de la drogue dans leur système? Pas du tout, monsieur le Président.


66. Reiterates its warning of the socioeconomic challenges facing the Union, especially in some Member States, and of the risks to its sustainability and stable growth potential posed by a reversal in regional convergence; recalls that more than 122 million EU citizens are at risk of poverty or social exclusion, including in-work poverty and child poverty; points out that 19 % of children in the EU are currently estimated to be at risk of poverty, and insists that these levels are unacceptable and need to be reduced immediately; calls on the Commission to continue developing the social dimension in the EU; acknowledges the Commission ...[+++]

66. met une nouvelle fois en garde contre les défis socioéconomiques auxquels l'Union est confrontée, notamment dans certains États membres, et les risques pour sa durabilité et son potentiel de croissance stable posés par une inversion de la convergence régionale; rappelle que plus de 122 millions de citoyens européens sont exposés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, en ce compris la pauvreté au travail et la pauvreté des enfants; souligne que 19 % des enfants de l'Union sont actuellement menacés de pauvreté selon les estimations et insiste sur le fait que ces niveaux sont inacceptables et doivent être baissés sans délai; d ...[+++]


67. Reiterates its warning of the socioeconomic challenges facing the Union, especially in some Member States, and of the risks to its sustainability and stable growth potential posed by a reversal in regional convergence; recalls that more than 122 million EU citizens are at risk of poverty or social exclusion, including in-work poverty and child poverty; points out that 19% of children in the EU are currently estimated to be at risk of poverty, and insists that these levels are unacceptable and need to be reduced immediately; calls on the Commission to continue developing the social dimension in the EU; acknowledges the Commission’ ...[+++]

67. met une nouvelle fois en garde contre les défis socioéconomiques auxquels l'Union est confrontée, notamment dans certains États membres, et les risques pour sa durabilité et son potentiel de croissance stable posés par une inversion de la convergence régionale; rappelle que plus de 122 millions de citoyens européens sont exposés au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale, en ce compris la pauvreté au travail et la pauvreté des enfants; souligne que 19 % des enfants de l'Union sont actuellement menacés de pauvreté selon les estimations et insiste sur le fait que ces niveaux sont inacceptables et doivent être baissés sans délai; d ...[+++]


Question No. 372 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to the statement made by the Minister of the Environment during Question Period on March 23, 2010, that the government spends $15 million annually on the St. Lawrence River: (a) how much did the government spend on activities related to the protection, restoration, and management of the St. Lawrence River, excluding spending on wastewater infrastructure, in fiscal years 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 and 2009-2010; (b) through which departments and programs were these funds spent; (c) how much does the government plan ...[+++]

Question n 372 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la déclaration faite par le ministre de l’Environnement lors de la période des questions du 23 mars 2010, qui affirme que le gouvernement investit 15 millions de dollars par année pour protéger le fleuve Saint-Laurent: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé pour des activités liées à la protection, à la restauration et à la gestion du fleuve Saint-Laurent, à l’exception des infrastructures de traitement des eaux usées, au cours des exercices 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010; b) de quels ministères et programmes ces fonds proviennent-ils; c) combien le gouvernemen ...[+++]


It stipulates that the Thessaloniki underground rail project can be part-financed by the EFRO for a maximum of EUR 122 million, whilst the contribution of the national government will amount to approx. 122 million and the franchise holder must pitch in with EUR 413 million.

Cette proposition stipule que le projet de métro de Thessalonique peut être cofinancé par l'EFRO à concurrence d'un montant maximal de 122 millions d'euros, tandis que la contribution publique nationale s'élèvera elle aussi à environ 122 millions d'euros et que le concessionnaire amènera 413 millions d'euros.


It stipulates that the Thessaloniki underground rail project can be part-financed by the EFRO for a maximum of EUR 122 million, whilst the contribution of the national government will amount to approx. 122 million and the franchise holder must pitch in with EUR 413 million.

Cette proposition stipule que le projet de métro de Thessalonique peut être cofinancé par l'EFRO à concurrence d'un montant maximal de 122 millions d'euros, tandis que la contribution publique nationale s'élèvera elle aussi à environ 122 millions d'euros et que le concessionnaire amènera 413 millions d'euros.


Why did the federal government spend $122 million, like the hon. member said, if it had no business in Quebec, if the incident really was a purely provincial matter?

Est-ce que oui ou non le fédéral a envoyé l'armée, parce qu'il considérait que c'était une catastrophe au sens de l'entente? Pourquoi le fédéral a-t-il dépensé 122 millions de dollars, comme le député le dit, s'il n'avait pas affaire au Québec, si c'était une question purement provinciale?


Why did the government spend $122 million?

Si c'était uniquement au niveau du bien-être public, qu'est-ce que l'armée faisait là? Pourquoi le gouvernement a-t-il dépensé 122 millions?


It is intensely frustrating that as millions starve, governments spend small fortunes on guns and weaponry to wage war against each other when the only war they should be waging is a war against starvation, a war for food security, a war against poverty and environmental degradation, a war in which we are morally bound to help them.

Il est extrêmement frustrant de constater que, tandis que des millions de personnes sont affamées, les gouvernements consacrent de petites fortunes à l'achat d'armes pour mener une guerre les uns contre les autres, alors que la seule qu'ils devraient mener, c'est la guerre contre la famine, la guerre pour la sécurité alimentaire, la guerre contre la pauvreté et la dégradation de l'environnement, une guerre au cours de laquelle nous sommes moralement tenus de les aider.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government spend $122 million' ->

Date index: 2022-08-23
w