Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Check government expenditures
Connected government
Dissipation
E-governance
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Governance
Government
Government structure
Horizontal government
Inspect government expenditures
Integrated government
Interagency approach
Investigate government expenditures
Joined-up government
National government
Networked government
Scrutinise government expenditures
Squander a thing
Squander one's money
Squandering
Squandering of assets
Waste a thing
Whole of government

Vertaling van "government squandered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


squander a thing [ waste a thing ]

faire litière d'une chose




dissipation [ squandering ]

dilapidation [ dissipation ]


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


governance [ e-governance ]

gouvernance [ e-gouvernance ]


check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures

inspecter les dépenses d'un gouvernement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imagine what that $3 billion which the government squandered could have done for our health care system.

Qu'on imagine ce que le gouvernement aurait pu faire pour notre système de soins de santé avec ces trois milliards de dollars jetés par la fenêtre.


Unfortunately the government squandered the opportunity when it refused to listen to the advice of its own commissioners and ignored their recommendation for an inspector general.

Malheureusement, le gouvernement n'a pas saisi l'occasion lorsqu'il a refusé d'écouter les conseils de ses propres commissaires et de suivre leur recommandation à l'égard de la création d'un bureau de l'inspecteur général.


The British Government squandered a golden opportunity to achieve a fairer distribution of rural development funds and allowed certain Member States, even at that early stage, to allocate for themselves substantial sums of the already reduced amounts.

Le gouvernement britannique a gaspillé une occasion en or de parvenir à une distribution plus équitable des fonds de développement rural et a permis à certains états membres de s’approprier une partie importante du montant total déjà réduit.


Promoting good governance and the rule of law is especially important as they alone ensure the proper implementation on the state and local levels of reforms relating to poverty reduction and prevent the squandering of development aid due to unaccountable or corrupt officials.

Il importe tout particulièrement de promouvoir la bonne gouvernance et l'état de droit, car eux seuls garantissent la bonne mise en œuvre, au niveau de l'État et au niveau local, des réformes relatives à la réduction de la pauvreté et empêchent que l'aide au développement soit gaspillée par la faute de fonctionnaires irresponsables ou corrompus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Mainly because development aid allocated to poorly functioning governments can easily be squandered or even used to reinforce bad practices.

«Principalement parce que l'aide au développement apportée à des gouvernements qui fonctionnent mal peut facilement être dilapidée ou même utilisée pour renforcer de mauvaises pratiques.


30. Warns Europe against squandering its rich human and economic potential, and urges EU Heads of State or Government to assume their responsibilities; considers that Europe is clearly failing to capitalise on its positive economic indicators;

30. met en garde l'Europe contre tout gaspillage de son riche potentiel humain et économique et invite instamment les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'UE à assumer leurs responsabilités, l'Europe ne parvenant manifestement pas à exploiter ses indicateurs économiques positifs;


The report does not mention the fact – although this will have to be specified in the future – that over the last forty years, the governments of all the Member States have squandered and dissipated the capital entrusted to them by workers for their pensions. And so we now have no resources left to pay pensions.

Le rapport ne dit pas - mais il devra le faire à l'avenir - que les gouvernements des quarante dernières années de tous les États membres ont dilapidé et gaspillé le capital que les travailleurs leur avaient confié pour payer leurs pensions. Aujourd'hui, les caisses sont vides.


The government documents, the original EH-101 contract, clearly show that the government squandered $200 million more than it had to.

Les documents gouvernementaux sur le contrat initial d'achat de EH-101 montrent clairement que le gouvernement a versé 200 millions de dollars de plus que ce qu'il aurait dû.


An arrogant, out of touch Liberal government squandering billions upon billions of their hard earned tax dollars.

Un gouvernement libéral arrogant, coupé de la réalité, qui dépense à coups de milliards l'argent que les contribuables ont gagné en travaillant à la sueur de leur front.


This is a letter from a mother of four who is trying to raise her children on $12,000 a year while watching the Minister of Human Resources Development and the government squander money.

Voilà la lettre d'une mère de quatre enfants qui tente d'élever ses enfants avec 12 000 $ de revenus par an et qui voit la ministre du Développement des ressources humaines et le gouvernement gaspiller l'argent.


w