Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The government would try to shut those things down.

Vertaling van "government to try to diminish those tensions " (Engels → Frans) :

Most of the trade disputes tend to centre around these three sectors, and that's just the nature of.I guess it's up to the government to try to diminish those tensions.

La plupart des différends commerciaux concernent ces trois secteurs, et c'est juste la nature du.Je suppose que c'est au gouvernement d'essayer de réduire ces tensions.


The government would try to shut those things down.

Le gouvernement voudrait éliminer ces bureaux.


As a point of clarification, it is disappointing to see Mr. Easter also participating in this, because he rants on publicly about how the powers of members of Parliament are being diminished and then participates in trying to diminish those powers.

J'aimerais apporter une précision. Je trouve décevant de voir que M. Easter s'en mêle aussi, lui qui déplore publiquement à quel point les pouvoirs des parlementaires sont réduits, et qui s'emploie ensuite à faire en sorte de diminuer ces pouvoirs.


16. Welcomes the initial efforts of the Romanian Government to react with calm to the tensions which thus arose and to restore good neighbourly relations between the two countries; deeply regrets, however, the initiatives of President Basescu to speed up the procedures for those Moldovan citizens applying for Romanian citizenship, which are contrary to the efforts to reduce those tensions;

16. se félicite des efforts faits dès le début par le gouvernement roumain pour réagir avec calme aux tensions apparues alors et rétablir de bonnes relations de voisinage entre les deux pays; regrette vivement néanmoins l'initiative prise par le président Basescu d'accélérer les procédures engagées par des citoyens moldaves en vue d'acquérir la nationalité roumaine, initiative qui va à l'encontre des efforts déployés pour réduire les tensions;


14. Welcomes the initial efforts of the Romanian Government to react with calm to the unilateral measures of the Moldovan Government against the Romanian ambassador and Romanian citizens and to restore good neighbourly relations between the two countries; deeply regrets, however, the initiatives of President Basescu to speed up the procedures for those Moldovan citizens applying for Romanian citizenship, which are contrary to the efforts to reduce those tensions; ...[+++]

14. se félicite des efforts faits dès le début par le gouvernement roumain pour réagir avec calme aux tensions apparues alors et rétablir de bonnes relations de voisinage entre les deux pays; regrette vivement néanmoins l'initiative prise par le président Basescu d'accélérer les procédures engagées par des citoyens moldaves en vue d'acquérir la nationalité roumaine, initiative qui va à l'encontre des efforts déployés pour réduire les tensions;


I think we would all agree that it is the duty of all democratically elected governments to investigate such findings fully in complete transparency, and to try and trace those whose bodies are there and their relatives, so that we can fully understand the situation and not apply various interpretations to it which might not be the truth.

Je crois que nous serions tous d'accord pour dire que c'est le devoir de tous les gouvernements élus démocratiquement de mener des enquêtes approfondies en toute transparence et de chercher à identifier les personnes dont on a retrouvé le corps ainsi que leurs parents, afin de parfaitement bien comprendre la situation et de ne pas y appliquer des interprétations qui pourraient ne pas correspondre à la réalité.


However, what I cannot accept as a democrat is for those who argue for national referendums to do so by trying to diminish representative democracy, challenging the legitimacy of parliamentary ratification.

Toutefois, ce que je ne peux accepter en tant que démocrate, c'est de voir ceux qui plaident en faveur des référendums nationaux le faire en tentant d'affaiblir la démocratie représentative, en contestant la légitimité de la ratification parlementaire.


I fear that the Liberal government is trying to paint those who would take their parliamentary responsibility seriously as anti-aboriginal or against self-government.

Je crains que le gouvernement libéral ne tente de faire passer pour hostiles aux autochtones et à leur autonomie politique les députés désireux de prendre leurs responsabilités parlementaires au sérieux.


The absence of such a clause in this bill, to me, screams out that the government is trying to diminish or reduce existing rights.

À mon avis, l'absence d'un tel article dans ce projet de loi est la preuve flagrante que le gouvernement a l'intention de diminuer ou de réduire les droits existants.


3. Requests action by the international community to provide support for the Indonesian Government insofar as it is trying to diminish the violence and to restore human rights on the Moluccas;

3. demande à la Communauté internationale d'intervenir en vue de soutenir le gouvernement indonésien dans ses efforts pour limiter la violence et rétablir les droits de l'homme dans les Moluques;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to try to diminish those tensions' ->

Date index: 2020-12-15
w