Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «try to diminish those » (Anglais → Français) :

The Commission intends to stress conflict prevention in its contacts with NGOs (both human rights-based and others) to try and identify those which might play a significant role in conflict prevention.

La Commission a l'intention de mettre l'accent sur la prévention des conflits dans ses contacts avec les ONGs (spécialisées ou non dans les droits de l'homme), de manière à identifier celles qui pourraient jouer un rôle essentiel dans la prévention.


Most of the trade disputes tend to centre around these three sectors, and that's just the nature of.I guess it's up to the government to try to diminish those tensions.

La plupart des différends commerciaux concernent ces trois secteurs, et c'est juste la nature du.Je suppose que c'est au gouvernement d'essayer de réduire ces tensions.


However, to try to somehow bring into play the underpayment of armed forces personnel, the need to give greater compensation to the policing community, those in the administrative justice community, leaves the wrong impression and tries to diminish the importance of what judges do.

Cependant, en parlant du personnel sous-payé des forces armées, de la nécessité d'une meilleure rémunération des policiers, des employés administratifs de l'appareil judiciaire, on produit une fausse impression et on tente de diminuer l'importance du travail des juges.


Identifies the individuals expected to learn from his or her contribution and tries to give those who are expected to sustain the results an understanding of the work that has been done.

Identifier les personnes dont on attend qu'elles tirent un enseignement de notre contribution et essayer de faire comprendre le travail effectué à ceux dont on attend qu'ils consolident les résultats.


Again, there is a focus too on protecting neighbourhoods and trying to diminish the occurrence of those drug crimes in neighbourhoods in the future, and other crimes.

Encore une fois, il faut aussi mettre l'accent sur la protection des quartiers et tenter de réduire le nombre de crimes en matière de drogue et d'autres crimes qui surviennent dans ces quartiers à l'avenir.


I am not trying to diminish the importance of what Grand Chief Harper is saying, but I would like to stay focused on the legislation that we are trying to sort out here.

Je ne veux pas minimiser l'importance de ce que dit le grand chef Harper, mais j'aimerais que nous parlions du projet de loi qui est à notre programme aujourd'hui.


As a point of clarification, it is disappointing to see Mr. Easter also participating in this, because he rants on publicly about how the powers of members of Parliament are being diminished and then participates in trying to diminish those powers.

J'aimerais apporter une précision. Je trouve décevant de voir que M. Easter s'en mêle aussi, lui qui déplore publiquement à quel point les pouvoirs des parlementaires sont réduits, et qui s'emploie ensuite à faire en sorte de diminuer ces pouvoirs.


Where researchers enjoy a status and rights which are, in certain respects, more favourable than those provided for in this Charter, its terms should not be invoked to diminish the status and rights already acquired.

Lorsque les chercheurs bénéficient d'un statut et de droits plus favorables, à certains égards, que ceux prévus dans la charte, les dispositions de cette dernière ne doivent pas être invoquées pour restreindre le statut et les droits déjà acquis.


While the attention has been focused on unemployment benefits and their impact upon those trying to re-enter the labour market after an unemployment spell, it has been extended to other welfare benefits particularly those subject to means testing.

L'attention s'est concentrée sur les prestations de chômage et leur impact sur les personnes s'efforçant de réintégrer le marché du travail après une période de chômage, mais elle s'est portée ensuite sur d'autres prestations sociales, notamment celles mises sous conditions de ressources.


Sexual, psychological and physical violence are a deadly cocktail of abuse that seriously affects the health in its fullest sense - the physical, mental and social well-being - of those who suffer violence, and diminish the ability of society to function effectively and achieve its potential now and in the future.

La violence sexuelle, psychologique ou physique constitue un cocktail mortel qui nuit gravement à la santé au sens plein du terme, c'est-à-dire au bien-être physique, mental et social des victimes, et qui compromet la capacité de la société à fonctionner efficacement et à réaliser tout son potentiel, aujourd'hui et demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to diminish those' ->

Date index: 2021-09-12
w