Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government would never " (Engels → Frans) :

I recall hearing the minister open a debate with the question “What, for example, would happen if New Brunswick held a referendum calling for abolition of the language rights of francophones?” He said he would padlock the doors of Parliament, that he would be in the forefront of those opposing it, and that the government would never consider such a thing.

Je me rappelle d'avoir entendu le ministre ouvrir un débat en disant: «Par exemple, qu'arriverait-il si, au Nouveau-Brunswick, il y avait un référendum où on demandait d'abolir les droits linguistiques des francophones?» Il a dit qu'il verrouillerait les portes du Parlement, qu'il serait en avant pour empêcher cela et que jamais le gouvernement ne considérerait cela.


– (SK) Madam President, according to the minutes of the negotiations held between euro area finance ministers from the beginning of September this year, published by the Reuters press agency, you apparently stated, Mr Trichet, that if you had known that Slovakia would not agree to provide voluntary financial assistance to the Greek Government, you would never have agreed to Slovakia being accepted into the euro area.

– (SK) Madame la Présidente, d’après le procès-verbal des négociations qui ont eu lieu entre les ministres des finances européens depuis le début du mois de septembre de cette année, publié par l’agence de presse Reuters, vous avez apparemment déclaré, Monsieur Trichet, que si vous aviez su que la Slovaquie n’accepterait pas de fournir une assistance financière volontaire au Gouvernement grec, vous n’auriez jamais été d’accord pour que la Slovaquie soit acceptée dans la zone euro.


At first, people in the room were saying that the government would never pass a law to limit noise, because there had never been one.

Au début, des gens dans la salle disaient que le gouvernement n'adopterait jamais de loi pour limiter le bruit, puisqu'il n'y en avait jamais eue.


We are well aware that this is a minority government budget, and that this government would never have begun to do anything for Quebeckers if there were not 50 Bloc Québécois members and a minority government.

Nous sommes bien conscients que c'est le budget d'un gouvernement minoritaire, et que s'il n'y avait pas eu 50 députés du Bloc québécois et un gouvernement minoritaire, jamais ce gouvernement n'aurait fait des pas en avant dans le sens des intérêts du Québec.


Based on the reasoning of the hon. member, the government would never cut anything; the government would never look at a program and decide that it had done its job or it was not doing its job, and because the government had allocated money to it, that was it and it was going to exist forever.

D'après le raisonnement du député, le gouvernement ne devrait jamais rien couper, jamais examiner un programme et décider qu'il a atteint les objectifs fixés ou qu'il ne les atteint pas et, parce que des fonds ont déjà été affectés, tout programme doit exister à perpétuité.


We all know that this government would never consider such an idea, nor would any reasonable government.

Nous savons tous que l'actuel gouvernement n'envisagerait jamais une telle idée, pas plus que tout autre gouvernement raisonnable.


Perhaps the Italian Government – in fact never mind the ‘perhaps’ – the Italian Government would have done well to take up the suggestion to amalgamate the referendum with the European elections and administrative elections, in order to save some hundreds of millions that could have been spent helping those affected by the earthquake.

Le gouvernement italien aurait peut-être dû ou, pour être plus exact, il aurait vraiment dû accepter la proposition de combiner référendum et élections européennes et administratives afin d’économiser des centaines de millions d’euros qu’il aurait pu consacrer à l’aide aux victimes.


The ENERGY STAR name and Common Logo may never be used in a manner that would disparage ENERGY STAR, EPA, the Department of Energy, the European Community, the European Commission, or any other government body.

Le nom ENERGY STAR et le label commun ne peuvent jamais être utilisés d'une manière dénigrante pour ENERGY STAR, l'EPA, le ministère américain de l'énergie, la Communauté européenne, la Commission européenne, ou toute autre institution publique.


The ENERGY STAR name and Common Logo may never be used in a manner that would disparage ENERGY STAR, EPA, the Department of Energy, the European Community, the European Commission, or any other government body.

Le nom ENERGY STAR et le label commun ne peuvent jamais être utilisés d'une manière dénigrante pour ENERGY STAR, l'EPA, le ministère américain de l'énergie, la Communauté européenne, la Commission européenne, ou toute autre institution publique.


Of course, we would never confuse the issue of Chechnya with accusations of murder, such as we have heard here today, and I am talking about the accusation that General Lebed was murdered by the Russian Government because he held certain positions on Chechnya.

Il est clair qu’il ne nous vient pas à l’esprit de mêler au thème de la Tchétchénie des accusations d’assassinat, comme nous l’avons entendu ici même aujourd’hui, par exemple cette accusation selon laquelle le général Lebev aurait été assassiné par le gouvernement russe parce qu’il défendait certaines positions de la Tchétchénie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government would never' ->

Date index: 2021-06-12
w