Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government—deciding unilaterally " (Engels → Frans) :

Several federations I know cannot even conceive of the central government—which is not the best government, not a more intelligent government with greater compassion, but just another level of government—deciding unilaterally to interfere in areas that, under the terms of the Constitution, belong to another level of government—which is not inferior in level, intelligence or compassion, but merely has different responsibilities.

Plusieurs pays fédéraux que je connais ne peuvent même pas imaginer que le gouvernement central—qui n'est pas un meilleur gouvernement, un gouvernement plus intelligent avec plus de compassion, mais qui est juste à un autre niveau—puisse décider, de sa propre initiative, de s'ingérer dans les domaines qui sont, dans une constitution, déterminés comme étant ceux d'un autre niveau—pas d'un niveau inférieur ou d'un niveau moins intelligent, et avec moins de compassion, mais d'un niveau qui a d'autres responsabilités.


The federal government, and especially the present government, decided unilaterally to make drastic cuts in health care.

On a eu, au Canada, des décisions unilatérales du gouvernement fédéral, de ce gouvernement particulièrement, qui ont amené des coupures draconiennes dans les soins de santé.


But, last year, the federal government decided unilaterally to withdraw from the process and come up with its own legislation.

Mais unilatéralement, le gouvernement fédéral a décidé, l'an dernier, qu'il se retirait du processus et qu'il allait faire sa propre loi.


This government decided unilaterally that it would change the rules of the game this year.

De façon unilatérale, ce gouvernement a décidé que, dès cette année, on changerait les règles du jeu. Dans le passé, on attribuait ces transferts fédéraux pour financer la santé sur la base des parts traditionnelles.


Termination of a contract by the social media operator should be governed by clear rules and not decided unilaterally without a reason.

La résiliation d'un contrat par les opérateurs de médias sociaux devrait être régie par des règles claires, et non pas décidée de manière unilatérale sans raison.


(2) Notwithstanding the legal obligations of the United Kingdom deriving from to both Council Decision 2005/681/JHA and the Headquarters Agreement concluded between the Government of the United Kingdom and CEPOL on 30 December 2004, by letters of 12 December 2012 and 8 February 2013, the United Kingdom informed CEPOL that it had unilaterally decided that it no longer wished to host the seat on its territory.

(2) En dépit des obligations juridiques qu'imposent au Royaume-Uni tant la décision 2005/681/JAI du Conseil que l'accord sur le siège conclu entre le gouvernement du Royaume-Uni et le CEPOL le 30 décembre 2004, par lettres du 12 décembre 2012 et du 8 février 2013, le Royaume-Uni a informé le CEPOL qu'il avait décidé unilatéralement qu'il ne souhaitait plus en accueillir le siège sur son territoire.


A. having regard to the escalation of factional violence in Gaza during recent months, in spite of a new ceasefire coming into effect, which has claimed more than a hundred lives and resulted in Al Fatah unilaterally deciding to withdraw from the Palestinian National Government of Unity and President Abbas deciding to dissolve the cabinet and form a new government without Hamas representatives,

A. considérant que la vague de violence entre factions qui a sévi à Gaza au cours de ces derniers mois, en dépit de l'entrée en vigueur d'un nouveau cessez-le-feu, a fait plus de 100 morts et qu'en conséquence, le Fatah a décidé unilatéralement de se retirer du gouvernement palestinien d'unité nationale et le président Abbas a décidé de dissoudre le gouvernement et d'en former un nouveau, sans représentants du Hamas,


Using air piracy and the kidnapping of a senator as pretexts, President Pastrana of Colombia has decided unilaterally to suspend the peace process between the government and the FARC-EP guerrillas.

Prenant pour prétextes un acte de piraterie aérienne et l'enlèvement d'un sénateur, le président de Colombie, A. Pastrana, a décidé, unilatéralement, de suspendre le processus de paix engagé entre son gouvernement et les rebelles des FARC-EP.


Using air piracy and the kidnapping of a senator as pretexts, President Pastrana of Colombia has decided unilaterally to suspend the peace process between the government and the FARC-EP guerrillas.

Prenant pour prétextes un acte de piraterie aérienne et l'enlèvement d'un sénateur, le président de Colombie, A. Pastrana, a décidé, unilatéralement, de suspendre le processus de paix engagé entre son gouvernement et les rebelles des FARC-EP.


In November 1984, the US Government decided unilaterally to block all imports of Community pipes and tubes from 29 November 1984 till the end of the year and to impose an import quota of 5.9% of US consumption for 1985.

En novembre 1984, le gouvernement americain a decide unilateralement de bloquer toutes les importations de tubes et tuyaux communautaires a compter du 29 novembre 1984 jusqu'a la fin de l'annee et d'imposer un quota a l'importation de 5,9 % de la consommation americaine pour 1985.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government—deciding unilaterally' ->

Date index: 2024-06-14
w