Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gradually taken hold " (Engels → Frans) :

The economic recovery has gradually taken hold since the second half of 2003 and, although the European Union’s (EU) economic performance was disappointing in the second half of 2004, the Commission’s latest forecasts predict a rebound in economic activity in the course of 2005.

La reprise économique s'est petit à petit manifestée depuis le second semestre de 2003 et, malgré les performances économiques décevantes de l'Union européenne (UE) au cours du second semestre de 2004, les dernières prévisions de la Commission font état d'une relance de l'activité économique dans le courant de 2005.


A malaise has taken hold and the gap between Europe and its citizens has gradually widened.

Le malaise s’est installé et, progressivement, le fossé s’est creusé entre l’Europe et ses citoyens.


The economic recovery has gradually taken hold since the second half of 2003 and, although the European Union’s (EU) economic performance was disappointing in the second half of 2004, the Commission’s latest forecasts predict a rebound in economic activity in the course of 2005.

La reprise économique s'est petit à petit manifestée depuis le second semestre de 2003 et, malgré les performances économiques décevantes de l'Union européenne (UE) au cours du second semestre de 2004, les dernières prévisions de la Commission font état d'une relance de l'activité économique dans le courant de 2005.


C. whereas, although democracy has spread through several countries in the region in recent years, it has not taken hold to the same extent across the board; whereas, in spite of relatively healthy economic growth, poverty and inequalities continue to spread; whereas the gradual demise of military regimes throughout the 1990s has not eased social tensions to any appreciable extent; whereas all of these factors could jeopardise the transition to democracy in some of these countries and feed an authoritarian bac ...[+++]

C. considérant que, bien que la démocratie ait progressé ces dernières années dans différents pays de la région, cette progression ne s'est pas accomplie de la même façon dans tous les pays; que malgré la croissance économique relativement bonne, la pauvreté et les inégalités continuent à augmenter; que la disparition progressive des régimes militaires au cours des années 90 n'a pas atténué de façon significative les tensions sociales et que cela pourrait mettre en péril des transitions vers la démocratie et favoriser des tentations autoritaires,


C. whereas, although democracy has spread through several countries in the region in recent years, it has not taken hold to the same extent across the board; whereas, in spite of relatively healthy economic growth, poverty and inequalities continue to spread; whereas the gradual demise of military regimes throughout the 1990s has not eased social tensions to any appreciable extent; whereas all of these factors could jeopardise the transition to democracy in some of these countries and feed an authoritarian back ...[+++]

C. considérant que, bien que la démocratie ait progressé ces dernières années dans différents pays de la région, cette progression ne s'est pas accomplie de la même façon dans tous les pays; que malgré la croissance économique relativement bonne, la pauvreté et les inégalités continuent à augmenter; que la disparition progressive des régimes militaires au cours des années 90 n'a pas atténué de façon significative les tensions sociales et que cela pourrait mettre en péril des transitions vers la démocratie et favoriser des tentations autoritaires,


In broad terms, the agreement provides for the following: - a freeze on the debt of such companies by 31 December 1993; - a gradual reduction of the debt of such companies until it reaches levels similar to that of companies in the private sector; this gradual reduction is to be completed by the end of 1996, but the time-limit may be extended by mutual agreement; - on completion of such reorganization, the Italian Government will reduce its holdings in the companies, so ending the organic link between the state's shareholding and i ...[+++]

Les grandes lignes de cet accord prévoient pour ces compagnies : - un gel des dettes au plus tard le 31 décembre 1993 - la réduction progressive d'ici la fin 1996 de la dette des compagnies de manière à ce qu'elles atteignent des niveaux similaires à ceux des compagnies du secteur privé, cette date ne pouvant être prorogée que d'un commun accord, - après l'assainissement financier, la réduction de l'actionnariat de l'Etat qui supprime le lien organique entre l'actionnariat de l'Etat et la responsabiliité illimitée de l'Etat vis-à-vis des dettes, résultant de l'article 2362 du Code Civil, - l'ensemble de cet exercice fera l'objet d'un "monitoring" à priori de la Commission en collaboration avec le gouvernement ...[+++]


Under the agreement, the debts of Italian public enterprises are to be frozen at the level reached at the end of 1993 and then gradually brought down over the period 1994-96, and the Government's holdings in the enterprises it wholly owns are to be reduced so as to discontinue the automatic state guarantee for loans taken out by public enterprises.

L'accord prévoit le gel des dettes des entreprises publiques à leur niveau de fin 1993, la réduction progressive de l'endettement au cours de la période 1994-96 et, d'ici la fin de 1996, la réduction de la participation gouvernementale dans les entreprises publiques ou la part du gouvernement est de 100%, de facon à supprimer la garantie automatique de l'Etat aux prêts consentis aux entreprises publiques .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gradually taken hold' ->

Date index: 2024-10-04
w