Under the agreement, the debts of Italian public enterprises are to be frozen at the level reached at the end of 1993 and then gradually brought down over the period 1994-96, and the Government's holdings in the enterprises it wholly owns are to be reduced so as to discontinue the automatic state guarantee for loans taken out by public enterprises.
L'accord prévoit le gel des dettes des entreprises publiques à leur niveau de fin 1993, la réduction progressive de l'endettement au cours de la période 1994-96 et, d'ici la fin de 1996, la réduction de la participation gouvernementale dans les entreprises publiques ou la part du gouvernement est de 100%, de facon à supprimer la garantie automatique de l'Etat aux prêts consentis aux entreprises publiques .