Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysis of the grammatical form
Discrimination based on gender identity
Discrimination on the basis of gender identity
EqA
Equal rights of men and women
Equality
Equality between men and women
Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality
GII
Gender Equality Act
Gender differences
Gender disparities
Gender disparity
Gender equality
Gender equality index
Gender equity
Gender identity discrimination
Gender inequality
Gender inequality index
Grammatical analysis
Grammatical analysis of a term
Grammatical characteristic
Grammatical feature
Grammatical gender
Grammatical interpretation
Grammatical parsing
Literal interpretation
Parity
Unmarked gender
Unmarked grammatical gender

Vertaling van "grammatical gender " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




unmarked gender [ unmarked grammatical gender ]

genre non marqué [ genre indifférencié ]


gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


discrimination based on gender identity | discrimination on the basis of gender identity | discrimination on the basis of gender identity or expression | discrimination on the basis of gender identity/gender reassignment | gender identity discrimination

discrimination fondée sur l'identité sexuelle


analysis of the grammatical form | grammatical analysis of a term

analyse de la forme grammaticale d'un terme | analyse grammaticale d'un terme


grammatical characteristic [ grammatical feature ]

caractéristique grammaticale [ trait grammatical ]


grammatical analysis [ grammatical parsing ]

analyse grammaticale [ parsage grammatical ]


Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality | Gender Equality Act [ EqA ]

Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes | Loi sur l'égalité [ LEg ]


grammatical interpretation | literal interpretation

interprétation grammaticale | interprétation littérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Common’ grammatical gender (the merging of ‘masculine’ and ‘feminine’).

Genre grammatical «commun» (fusion du masculin et du féminin).


The grammatical gender of a geographical name.

Le genre grammatical d'une dénomination géographique.


If I may answer in English, Senator Robichaud, even francophones had trouble actually understanding the grammatical paragraph that is in the present rules about marked genders.

Si je peux me permettre, sénateur Robichaud, mêmes les francophones avaient du mal à comprendre le paragraphe du Règlement actuel qui porte sur la question.


Senator Robichaud: I notice that the existing rule 1(3) talks about grammatical " gender," but I do not see it in the version you are proposing.

Le sénateur Robichaud : Je remarque que, dans le présent Règlement, à l'article 1(3), on parle de « genre grammatical » et je ne le vois pas dans la version que vous nous proposez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A second rule that might be useful concerns grammatical gender, as discussed in subsection 1 (3) of the Rules of the Senate.

Une deuxième règle qui pourrait être utile porte sur le genre grammatical, si on consulte le paragraphe 1(3) du Règlement.


w