Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My grandmother delivered me into this world.

Traduction de «grandmother's footsteps into » (Anglais → Français) :

H. whereas female entrepreneurship, once carefully distinguished from ‘bogus’ self-employment, is a powerful source of economic independence that offers women the opportunity of further integration into labour markets; whereas female entrepreneurship offers the opportunity for women to strengthen their role as business leaders and to induce cultural change both inside and outside their companies; whereas these women can be important role models for girls and young women following in their footsteps;

H. considérant que l'entrepreneuriat féminin, qui doit être clairement distingué du faux travail indépendant, constitue une source particulièrement importante d'indépendance économique et peut permettre aux femmes de s'intégrer davantage sur les marchés du travail; considérant que l'entrepreneuriat féminin ouvre aux femmes la possibilité d'exercer plus souvent des fonctions de direction et d'œuvrer à un changement de la culture au sein des entreprises et à l'extérieur; que ces femmes peuvent revêtir une fonction d'exemple capitale pour les adolescentes et les jeunes femmes qui souhaitent suivre la même voie;


H. whereas female entrepreneurship, once carefully distinguished from ‘bogus’ self-employment, is a powerful source of economic independence that offers women the opportunity of further integration into labour markets; whereas female entrepreneurship offers the opportunity for women to strengthen their role as business leaders and to induce cultural change both inside and outside their companies; whereas these women can be important role models for girls and young women following in their footsteps;

H. considérant que l'entrepreneuriat féminin, qui doit être clairement distingué du faux travail indépendant, constitue une source particulièrement importante d'indépendance économique et peut permettre aux femmes de s'intégrer davantage sur les marchés du travail; considérant que l'entrepreneuriat féminin ouvre aux femmes la possibilité d'exercer plus souvent des fonctions de direction et d'œuvrer à un changement de la culture au sein des entreprises et à l'extérieur; que ces femmes peuvent revêtir une fonction d'exemple capitale pour les adolescentes et les jeunes femmes qui souhaitent suivre la même voie;


63. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the renewed deterioration of the security situation and the continued use and recruitment of child soldiers, and calls on the Government of Mali to investigate and hold accountable those from all w ...[+++]

63. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission «Vérité, justice et réconciliation»; demeure préoccupé par la poursuite de la détérioration de la situation en matière de sécurité et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants sold ...[+++]


I don't mean to lecture or anything, but in the Charter of Rights, the larger group also has a right to bring their children down, bring their grandmothers down, bring people down to make a statement, I don't know, at the footsteps of an art gallery or city hall, without being intimidated by a small cluster employing Black Bloc tactics.

Je ne veux pas vous faire la leçon, mais selon la Charte des droits, les personnes formant le plus grand groupe ont aussi le droit d'amener leurs enfants, leurs grand-mères, des gens pour faire des déclarations, je ne sais pas, aux portes d'une galerie d'art ou de l'hôtel de ville, sans se faire intimider par un petit groupe qui utilise des tactiques du Black Bloc.


9. Calls on Eurostat to include in the regional human development index (HDI) factors relating to unpaid invisible work, with a breakdown by gender taking into account the triple role that women often play as mothers, daughters and grandmothers, as a complementary element in the established, though still inadequate, regional social infrastructure, following the recent OECD study entitled ‘Cooking, Caring and Volunteering: Unpaid Work Around the World’;

9. demande à Eurostat d’inclure, dans l’indice de développement humain (IDH) régional, des facteurs du travail invisible non monétaire, ventilés par genres, en tenant compte des trois rôles qu’assument souvent simultanément les femmes en leur qualité de mères, de filles et de grand-mères, qui doit en outre être considéré comme un élément destiné à compléter les infrastructures sociales régionales encore insuffisantes à la suite de la récente étude de l’OCDE «Cooking, Caring and Volunteeering: Unpaid Work Around the World» Unpaid Work Around the World’;


The importance of education was impressed upon my mother, who would do her undergraduate and graduate degrees at the University of Toronto, and upon her children, who both followed their grandmother's footsteps into the career of law.

Ayant compris l'importance de l'instruction, ma mère a obtenu ses diplômes de maîtrise et de doctorat à l'Université de Toronto. Elle a à son tour fait comprendre l'importance de l'instruction à ses enfants, qui ont embrassé la carrière juridique comme leur grand-mère.


This summer I had an opportunity to go to Kashechewan and while I was there one of the grandmothers invited me into her home.

Cet été, j’ai eu l’occasion d’aller à Kashechewan et pendant que j’étais là-bas, une des grands-mères m’a invitée chez elle.


– (FR) I voted in favour of the compromise reached with the Council on 30 November concerning REACH, following in the footsteps of the three large political groups (the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe). I did this so that our fellow citizens might quickly have legislation – the entry into force of which is scheduled for 1 April 2007 – controlling the use of chemical substa ...[+++]

- J’ai voté en faveur du compromis obtenu avec le Conseil concernant REACH le 30 novembre dernier, à l’instar des trois grands groupes politiques (PPE-DE, PSE et ALDE), afin que nos concitoyens puissent avoir rapidement - l’entrée en vigueur est prévue le 1er avril 2007 - une législation encadrant l’utilisation des substances chimiques dans nos produits quotidiens.




My grandmother delivered me into this world.

C'est ma grand-mère qui m'a accueilli dans ce monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandmother's footsteps into ->

Date index: 2024-03-11
w