In order to permit interventions in the case of disasters that, while important do not reach the minimum scale required, and under very exceptional circumstances, assistance can also be granted whenever a substantial part of the population of the region or the state concerned is affected by a disaster.
Afin de pouvoir intervenir en cas de catastrophe qui, tout en étant importante en termes quantitatifs, n'atteindrait pas les seuils requis, il convient également d'autoriser, dans des circonstances très exceptionnelles, des interventions lorsqu'une part substantielle de la population de la région ou de l'État concerné est affectée par une catastrophe.