Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grateful to my colleague from markham—unionville » (Anglais → Français) :

I will be splitting my time with my colleague from Markham—Unionville, as well.

Je vais aussi partager mon temps de parole avec mon collègue de Markham—Unionville.


Mr. Speaker, my colleague from Markham—Unionville spoke a bit about the waiting times for people to get their citizenship.

Monsieur le Président, mon collègue de Markham—Unionville a parlé un peu de la période d'attente pour l'obtention de la citoyenneté.


Mr. Speaker, I am very grateful to my colleague from Markham—Unionville for giving me the chance to participate in this debate.

Le député de Toronto-Centre a la parole. Monsieur le Président, je remercie très sincèrement mon collègue de Markham—Unionville de me donner la chance de participer à ce débat.


My colleague from Markham—Unionville gave those statistics very clearly.

Mon collègue, le député de Markham—Unionville, a présenté ces chiffres de façon très claire.


On the corporate side, as my colleague from Markham—Unionville has said, these are tough decisions that governments need to make.

Pour ce qui est des entreprises, comme mon collègue de Markham—Unionville l'a dit, il s'agit de décisions difficiles que les gouvernements doivent prendre.


My report was adopted unanimously in the LIBE Committee, apart from one vote against, and I am extremely grateful to my colleagues from other groups for their staunch support.

Mon rapport a été adopté à la quasi-unanimité à la commission LIBE, avec un vote contre, je suis extrêmement reconnaissant à mes collègues des autres groupes pour leur fervent soutien.


I am grateful to everyone, including my colleagues from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, who contributed to the directive.

Je remercie tous ceux, dont mes collègues de la commission des droits de la femme, qui y ont contribué.


I am grateful too that, with Karl-Heinz Florenz and my colleague Guido Sacconi, we have two people from this House jointly steering the Committee, which in my view is a good sign that we can achieve a result based on a consensus.

Je me félicite de voir qu’avec Karl-Heinz Florenz et mon collègue Guido Sacconi, nous avons deux membres de cette assemblée qui dirigent conjointement cette commission, ce qui me paraît être un bon signe révélant notre capacité à parvenir à un résultat basé sur le consensus.


My colleagues and I are very grateful to you, Mr President-in-Office of the Council, for having refrained from playing games with numbers and for having adopted a ‘building block’ approach, which focuses attention on matters of substance.

Mes collègues et moi vous sommes vraiment reconnaissants, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de vous être abstenu de jouer avec les chiffres et d’avoir adopté une approche modulaire qui attire l’attention sur les sujets essentiels.


Nevertheless, I was very grateful to my colleague, Mrs Ahern, also from the committee, for raising some points of continuing concern tonight and I would like to thank again the rapporteur for the device whereby she has introduced in an addendum to the resolution the points about the intermediate service providers and codes of conduct.

Toutefois, je suis aussi très redevable à ma collègue, Mme Ahern, elle aussi membre de la commission, d'avoir soulevé quelques préoccupations persistantes ce soir et je voudrais à nouveau remercier le rapporteur pour l'astuce grâce à laquelle elle a introduit, dans un addendum à la résolution, les points concernant les prestataires de services intermédiaires et les codes de conduite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grateful to my colleague from markham—unionville' ->

Date index: 2022-06-27
w