Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Acknowledge
Acknowledge changes in colours
Acknowledge character
Acknowledge cultural differences
Acknowledge cultural preferences and differences
Acknowledgement
Acknowledgement of receipt
Acknowledgement of receipt card
Acknowledgement of receipt form
Acknowledgment
Acknowledgment of receipt
Acknowledgment of receipt card
Advice of receipt
Affirmative acknowledge character
Affirmative acknowledgment character
Encourage student to acknowledge their achievements
Encourage students to acknowledge their achievements
Encourages students to acknowledge their achievements
Inspire students to acknowledge their achievements
Legitimation by acknowledgement
Legitimation by acknowledgment
Legitimation by recognition
Legitimization by acknowledgement
Legitimization by acknowledgment
Legitimization by recognition
Mark a difference in colours
Mark differences in colours
Medal of French Gratitude
Note changes in colours
Output unit with acknowledgement facility
Post office receipt
Receipt
Receive acknowledge
Respect cultural preferences
Respect cultural preferences in product development

Vertaling van "gratitude and acknowledgement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
acknowledge | acknowledgement | acknowledgment | receipt | receive acknowledge | ACK [Abbr.]

accusé de réception | ACK [Abbr.]


encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites


legitimation by recognition [ legitimation by acknowledgment | legitimation by acknowledgement | legitimization by recognition | legitimization by acknowledgment | legitimization by acknowledgement ]

légitimation par reconnaissance


acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]

caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]


acknowledgment of receipt | acknowledgement of receipt | acknowledgment | acknowledgement

accusé de ception | avis de réception


acknowledgement of receipt card [ acknowledgement of receipt form | post office receipt | acknowledgment of receipt card | advice of receipt ]

carte d'accusé de réception [ récépissé du service des postes | récépissé du bureau de poste | récépissé de la poste | avis de réception ]


Medal of French Gratitude

Médaille de la Reconnaissance Française


acknowledge cultural preferences and differences | respect cultural preferences in product development | acknowledge cultural differences | respect cultural preferences

respecter les préférences culturelles


output unit with acknowledgement facility | output unit with the ability to provide acknowledgement signals

sortie avec possibilité d'acquisition


mark a difference in colours | note changes in colours | acknowledge changes in colours | mark differences in colours

repérer des différences de couleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Here I pause to acknowledge with gratitude former member of Parliament Susan Kadis and current MP Anita Neville, who sponsored earlier incarnations of this legislation which also died on the Order Paper.

Je profite de l'occasion pour remercier l'ancienne députée Susan Kadis et la députée Anita Neville, qui ont parrainé les prédécesseurs de ce projet de loi qui sont morts au Feuilleton.


Although it refers to the specialist community there, we also have to acknowledge with gratitude the relationships that we have with the big hospitals in Vancouver, Edmonton and Calgary.

Bien qu'elle concerne les spécialistes, nous devons également souligner avec reconnaissance les relations que nous avons nouées avec les grands hôpitaux de Vancouver, d'Edmonton et de Calgary.


– (ES) Madam President, I would like to express my acknowledgement and gratitude to all the women, many of whom are well known and written about, but many others of whom are anonymous, who have worked and fought these last 100 years to achieve the standard of equality we now have.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer ma reconnaissance et ma gratitude à toutes les femmes, dont beaucoup sont bien connues et ont fait coulé beaucoup d’encre, mais dont beaucoup sont aussi des anonymes, qui ont œuvré et se sont battues ces 100 dernières années pour atteindre le niveau d’égalité que nous connaissons aujourd’hui.


As I speak here today with a deep sense of gratitude to you – to the European Parliament, to European leaders and to all our development partners – I wish with humility also to acknowledge our own failings and our limitations.

Je parle aujourd’hui en éprouvant un profond sentiment de gratitude envers vous – le Parlement européen, les dirigeants européens et tous nos partenaires de développement – et je souhaite aussi humblement reconnaître nos propres échecs et nos limites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This help was received with gratitude which was acknowledged by President Ma to Commission President Barroso.

Cette aide a été reçue avec gratitude, comme en témoigne la communication du président Ma au président Barroso.


I would also like to acknowledge with gratitude the clear positions adopted by Parliament in the Resolution it adopted on the basis of the Barón Crespo-Brok report, which led to an agreement which was reached between the Member States that preserved the core objectives of the Constitutional Treaty and which incorporated the signals given by the French and Dutch referendums.

Je tiens aussi à exprimer ma reconnaissance et ma gratitude au Parlement européen qui a pris clairement position dans la résolution qu’il adoptée sur la base du rapport Barón Crespo-Brok, qui a permis aux États membres de conclure un accord préservant les principaux objectifs du traité constitutionnel, tout en incorporant l’avertissement donné par les référendums français et néerlandais.


Mr. Chair, just to add to your acknowledgement and gratitude to Mr. Walsh and Mr. Denis, I would give my acknowledgement of the superior quality of the class of 1972 from the University of British Columbia law school.

Monsieur le président, je voudrais ajouter aux propos de gratitude que vous avez tenus à l'endroit de M. Walsh et de M. Denis. Je reconnais et souligne la qualité supérieure de la promotion de 1972 de la faculté de droit de l'Université de Colombie-Britannique.


And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-General for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when the Erika disaster happened, within just three months, we could present an entire coherent and global package to this House and the Council of Ministers so that these problems would not happen again.

Je voudrais aussi que vos remerciements et votre reconnaissance s'adressent également à tous les membres de la direction générale des transports qui ont travaillé - pardonnez-moi l'expression - comme des "bêtes de somme", autrement dit de manière extraordinaire, sans compter les heures, pour présenter en trois mois à peine, après la catastrophe de l'Erika, tout un paquet cohérent et complet à ce Parlement et au Conseil de ministres afin que ces problèmes ne se reposent plus.


I take this opportunity to express my gratitude and acknowledge the hard work and dedication of everyone involved, including especially members of my staff.

Je voudrais profiter de l'occasion pour exprimer ma gratitude et ma reconnaissance à tous ceux qui ont travaillé fort et avec beaucoup de dévouement, notamment les membres du personnel de mon bureau.


I also want to acknowledge with gratitude the effort of the labour and management people who were charged with extremely demanding and complex tasks, first, to review the existing legislation and identify the issues that needed to be addressed and second, to come to a consensus on possible reform to part II.

Ma gratitude va également aux représentants syndicaux et patronaux, à qui une tâche extrêmement complexe et exigeante avait été confiée: dans un premier temps, examiner la loi actuelle et déterminer les questions à aborder et, dans un deuxième temps, dégager un consensus sur les modifications à apporter à la partie II.


w