Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «great beauty by sorrentino last december » (Anglais → Français) :

Writing on Twitter this morning, Commissioner Vassiliou commented: "It gave me great pleasure to hand over the best European Film Award to the Great Beauty by Sorrentino last December.

Sur sa page Twitter, la commissaire européenne Androulla Vassiliou a commenté l’événement en ces termes ce matin: «J’ai eu l’immense plaisir de remettre le Prix du film européen à La Grande Bellezza de Sorrentino en décembre dernier.


European Commissioner Androulla Vassiliou has congratulated Italian director-screenwriter Paolo Sorrentino whose MEDIA-backed epic La Grande Bellezza (The Great Beauty) won the Oscar for Best Foreign Language Film at last night's 86th Academy Awards in Hollywood.

La commissaire européenne Androulla Vassiliou a félicité le réalisateur-scénariste Paolo Sorrentino dont la comédie dramatique La Grande Bellezza (La Grande Beauté), produite avec le soutien du programme MEDIA, a été récompensée par le prix du meilleur film en langue étrangère à la 86e cérémonie des Oscars, hier à Hollywood.


La Grande Bellezza (The Great Beauty) by Paolo Sorrentino (Italy, France)

Jagten (La Chasse) de Thomas Vinterberg (Danemark)


Following the agreement last December of an overall EUR 85 billion assistance programme for Ireland, the Irish authorities have undertaken a great deal of work to implement the adjustment programme to which the financial support was attached.

Faisant suite à l’accord conclu en décembre dernier et portant sur un programme d’aide à l’Irlande d’un montant total de 85 milliards d’euros, les autorités irlandaises ont déployé quantité d’efforts pour mettre en œuvre le programme d’ajustement lié à l’aide financière octroyée.


That being said, on Bill C-250, I, for one, am greatly disturbed at how this debate has evolved, as it did last week, when we had to listen to another diatribe from Senator Murray, this time to the effect that any member of this chamber once formerly identified with the former Progressive Conservative Party of Canada, which since last December has merged into the ...[+++]

Pour en revenir au projet de loi C-250, ce qui me dérange beaucoup personnellement, c'est la façon dont le débat a évolué la semaine dernière, lorsque nous avons dû écouter une autre diatribe du sénateur Murray; cette fois, il expliquait que tout sénateur autrefois associé au Parti progressiste-conservateur du Canada devenu, depuis la fusion en décembre dernier, le Parti conservateur du Canada, tout membre de ce parti, donc, qui s'oppose au projet de loi C-250, doit, selon l'honorable sénateur, être assimilé à ce parti qui, dit-il, p ...[+++]


It is precisely because we support a change towards transition in Cuba and because people’s expectations have been brutally shattered, that I believe we all have a particular responsibility. This is all the more true because last December this Parliament awarded the Sakharov Prize to a great Cuban personality in the field of human rights: Osvaldo Payá, who is suffering considerably at the moment.

C’est précisément parce que nous soutenons une évolution en faveur de la transition à Cuba et parce que nous assistons à un violent repli des espoirs que nous avons tous, à mes yeux, une responsabilité particulière, d’autant plus que le Parlement a octroyé en décembre dernier le prix Sakharov à une haute personnalité cubaine active dans le domaine des droits de l’homme, Osvaldo Payá, qui connaît en ce moment d’importantes difficult ...[+++]


I had the great pleasure last December of riding in a carriage pulled by two beautiful Canadien horses around the town of Pakenham, the centre for the breeding of the Canadien horse.

En décembre dernier, j'ai eu le grand plaisir de me promener dans une voiture tirée par deux splendides chevaux canadiens dans le village de Pakenham, le centre d'élevage du cheval canadien.


The next great challenge is to re-launch the new round of world trade negotiations that failed to take off last December in Seattle.

Le prochain grand défi sera de relancer le nouveau cycle de négociations de l’OMC qui a échoué en décembre dernier à Seattle.


Therefore, we have been greatly affected by this disaster in Venezuela, in the states of Vargas and Miranda, in the middle of last December, as a result of torrential rain, avalanches and floods on the Venezuelan coast, at the foot of Ávila, a national park where I have had the opportunity to work professionally.

Aussi, nous avons été impressionnés par la catastrophe survenue dans les États de Vargas et de Miranda, à la mi-décembre de l’an dernier, à cause des pluies torrentielles, des avalanches et des inondations qui se sont abattues sur le littoral vénézuélien, au pied d’Ávila, parc national où j’ai eu la chance de travailler.


I had the honour last year of visiting this beautiful, tormented country and it is a privilege accorded to us here in the European Parliament to be able to raise our voices to defend the rights of people a great distance from here.

- (EN) J'ai eu l'honneur, l'année dernière, de visiter la Colombie, ce beau pays en proie à des graves difficultés. C'est un privilège pour nous, les députés européens, de pouvoir élever notre voix pour défendre les droits de personnes vivant à des milliers de kilomètres de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great beauty by sorrentino last december' ->

Date index: 2023-05-03
w