Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great pride that i join my british " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, it is with great pride that I join my British Columbian colleagues in being part of the presentation of these 57,000 signatures from people right across British Columbia who have joined together to express to the government that they will be listened to despite the government's efforts to shut down hearings and exclude conversations to those who happen to agree with it, as is too often the case with the Conservative government.

Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de fierté que je me joins à mes collègues de la Colombie-Britannique pour présenter une pétition signée par 57 000 personnes d'un bout à l'autre de cette province. Ces pétitionnaires souhaitent faire savoir au gouvernement qu'ils vont se faire entendre malgré les efforts qu'il déploie en vue de couper court aux audiences et de n'écouter que ceux qui sont d'accord avec lui, comme c'est souvent le cas avec le gouvernement conservateur.


It gives me great pride that I join with them in requesting a federal environmental assessment. Our joint basic rights as Canadians must be protected.

Je suis très fier de me joindre à eux pour demander une évaluation environnementale par le gouvernement fédéral, puisqu'il est important de protéger les droits fondamentaux que nous partageons à titre de Canadiens.


Mr. Speaker, I am honoured to rise today with great pride to announce that my bill, Bill C-394, which will help protect our youth being targeted by gangs, received royal assent yesterday and has now become law.

Monsieur le Président, c'est avec une grande fierté que j'annonce aujourd'hui que le projet de loi C-394, que je parraine, permettra de mieux protéger les jeunes que les gangs de rue cherchent à recruter. Il a reçu la sanction royale hier et est maintenant devenu loi.


Mr. Speaker, I am honoured to rise today with great pride to announce that my bill, Bill C-394, which would protect our youth being targeted by gangs, has passed its final reading in the Senate and will receive royal assent tomorrow.

Monsieur le Président, c'est avec une grande fierté que j'annonce aujourd'hui que le projet de loi C-394, que je parraine, permettra de mieux protéger les jeunes que les gangs de rue cherchent à recruter. Il a été adopté à l'étape de la troisième et dernière lecture au Sénat, et il recevra demain la sanction royale.


Mr. Speaker, it is with great pleasure that I join my colleagues in the 41st Parliament.

Monsieur le Président, c'est un grand plaisir pour moi de rejoindre mes collègues dans la 41 législature.


Richard Howitt (SD). – Madam President, as the MEP that represents Luton in the East of England, I would like to join my British colleague, Arlene McCarthy, in expressing our real desire to Mr Špidla and to the Commission that they scrutinise this GM/Opel deal line by line to make sure that a deal which is about a European sell-off is a good deal for Europe as a whole.

Richard Howitt (SD) (EN) – Madame la Présidente, en tant que député représentant Luton, dans l’est de l’Angleterre, je me joins à ma collègue britannique, Arlene McCarthy, pour dire à M. Špidla et aux membres de la Commission que nous souhaitons vivement qu’ils examinent cet accord GM/Opel ligne par ligne afin de s’assurer que cette cession est une bonne opération pour l’Europe dans son ensemble.


Richard Howitt (SD ). – Madam President, as the MEP that represents Luton in the East of England, I would like to join my British colleague, Arlene McCarthy, in expressing our real desire to Mr Špidla and to the Commission that they scrutinise this GM/Opel deal line by line to make sure that a deal which is about a European sell-off is a good deal for Europe as a whole.

Richard Howitt (SD ) (EN) – Madame la Présidente, en tant que député représentant Luton, dans l’est de l’Angleterre, je me joins à ma collègue britannique, Arlene McCarthy, pour dire à M. Špidla et aux membres de la Commission que nous souhaitons vivement qu’ils examinent cet accord GM/Opel ligne par ligne afin de s’assurer que cette cession est une bonne opération pour l’Europe dans son ensemble.


I regard Sweden’s decision to enter the European Union as my generation’s most significant political event, and I take great pride in that I in some way influenced this decision.

Je considère que la décision de la Suède d'intégrer l'Union européenne est l'événement politique le plus important de ma génération et je suis très fier d'avoir en partie influencé cette décision.


To be honest with you, this has been a somewhat uneventful debate, but also one that we can take pride in, and so I happily join my fellow Members’ chorus of praise for the Belgian Presidency.

Pour être honnête avec vous, nous avons eu un débat assez peu mouvementé, mais dont nous pouvons également être fiers, aussi suis-je heureuse de me joindre au chœur d’éloges de mes collègues à l’adresse de la Présidence belge.


In this context, please allow me to express my great pride at the leadership role played jointly by the European Parliament and the Council, as budgetary authority, with the support of the Commission, in the overall agreement reached on the Galileo project.

Dans ce contexte, permettez-moi d'exprimer ma grande fierté au vu du leadership assumé conjointement par le Parlement européen et le Conseil, comme autorité budgétaire et avec l'appui de la Commission, dans l'accord général conclu autour du projet Galileo.




Anderen hebben gezocht naar : great pride that i join my british     gives me great     great pride     i join     today with great     great     expressing our real     like to join     join my british     take great     take great pride     can take pride     happily join     express my great     role played jointly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great pride that i join my british' ->

Date index: 2023-12-22
w