Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great prize would " (Engels → Frans) :

In 1949 former Prime Minister Lester Pearson, whom I think all Canadians and members of this place would consider one of the great men of this century, won a Nobel prize.

En 1949, un homme que tous les Canadiens et tous les députés doivent considérer comme l'un des plus grands hommes de notre siècle, notre ancien premier ministre Lester Pearson, a reçu un prix Nobel.


I do not single the US out because it is the worst – that is China, with 80% of executions – but because we have hope of the Americans. The great prize would be for a change of mind in the United States and the signs are there.

Je ne mets pas l’accent sur les États-Unis parce qu’ils sont les pires dans ce domaine - la palme revient en réalité à la Chine, avec 80% des exécutions - mais parce que nous avons des attentes vis-à-vis des Américains.


It would be a continuum of the great initiative by Cyrus Eaton in Pugwash, for which the Nobel Peace Prize was given in 1995 and sits there in Pugwash.

Ce serait le prolongement de la grande initiative lancée par Cyrus Eaton à Pugwash, qui lui a valu le prix Nobel de la paix en 1995, prix qui est resté à Pugwash depuis.


(Winning a prize is both a great pleasure and a special responsibility. In my opinion, literature and the arts in general provide not just an escape from a world which often hurts us but also the vision of a better one. I think that if I won the prize, it would focus attention on a type of literature which is not only entertaining but also intellectually stimulating. I would consider it a very great honour if I have helped achieve this.)

(Tout prix, toute distinction, est une grande joie, mais aussi une responsabilité particulière. Étant convaincu que la littérature et, plus généralement, l’art, constituent à notre époque non seulement un moyen de s’évader d’un univers qui souvent nous étouffe, mais aussi une forme d’intuition d’un monde meilleur, je considère que la récompense que j’ai reçue attirera l’attention de certains sur un type de littérature qui ne se veut pas seulement divertissement, mais aspire aussi à être un enrichissement intellectuel. Avoir apporté ainsi ma contribution constitue ma plus grande fierté.)


I would like to use this occasion to say that the two nominations that did not receive the Sakharov Prize this year do enjoy our great support, and that we should also mention their names as persons who have made a particularly strong impression on us.

Je voudrais profiter de l’occasion pour indiquer que les deux nominés qui n’ont pas reçu le Prix Sakharov cette année ont tout notre soutien et que nous devrions citer leurs noms aussi, parce qu’ils nous ont beaucoup impressionnés.


Mr President, I would be grateful if you would congratulate Mrs Ebadi, because this Nobel Prize deserves a mention here, since it has been awarded to someone engaged in a great cause, one of the causes of this House, the cause of democracy, rights and freedoms.

Monsieur le Président, je vous serais reconnaissant de féliciter Mme Ebadi, parce que ce prix Nobel mérite d’être mentionné dans cette enceinte, étant donné qu’il a été décerné à une personne qui lutte pour une grande cause, qui est l’une des causes de cette Assemblée, la cause de la démocratie, des droits et des libertés.


Mr President, I would be grateful if you would congratulate Mrs Ebadi, because this Nobel Prize deserves a mention here, since it has been awarded to someone engaged in a great cause, one of the causes of this House, the cause of democracy, rights and freedoms.

Monsieur le Président, je vous serais reconnaissant de féliciter Mme Ebadi, parce que ce prix Nobel mérite d’être mentionné dans cette enceinte, étant donné qu’il a été décerné à une personne qui lutte pour une grande cause, qui est l’une des causes de cette Assemblée, la cause de la démocratie, des droits et des libertés.


Commissioner, I would therefore like to finish by paying tribute to the new scientific research structure which you have introduced. On 20 June, two Nobel prize-winners, Rita Levi Montalcini, holder of the Nobel Prize for neuroscience, and Renato Dulbecco, will pay tribute to this initiative, in recognition of the fact that, at long last, in establishing the research area, you have conferred great honour on all research scientists.

C'est pourquoi je voudrais conclure, Monsieur le Commissaire, en rendant hommage à la nouvelle orientation de la recherche scientifique que vous avez souhaitée et que viendront saluer le 20 juin deux prix Nobel, Rita Levi Montalcini, récompensée pour ses travaux sur les sciences neurologiques, et Renato Dulbecco. On voit ici combien, avec cet espace de recherche, vous avez conféré une grande dignité à tous les chercheurs.


Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, the Bloc Quebecois would like to commend Canadian economist William Vickrey who, along with James Mirrlees, from Great Britain, received the 1996 Nobel Economy Prize.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, le Bloc québécois tient à souligner le fait que l'économiste canadien William Vickrey s'est mérité, avec le Britannique James Mirrlees, le Prix Nobel d'économie de 1996.


I would like to tell the House a story, not mine but one that was written by Antonine Maillet, that great lady, author of Pélagie la Charrette, for which she won the Goncourt prize.

J'aimerais maintenant raconter une petite histoire, mais pas la mienne, une histoire d'Antonine Maillet, cette grande dame, auteure de Pélagie la Charrette, qui a gagné le prix Goncourt.




Anderen hebben gezocht naar : great     nobel prize     place would     americans the great prize would     nobel peace prize     would     both a great     winning a prize     enjoy our great     sakharov prize     have conferred great     two nobel prize     from great     nobel economy prize     bloc quebecois would     goncourt prize     great prize would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great prize would' ->

Date index: 2024-05-05
w