3. Emphasises that, in many developing countries, "behind-the-border" domestic policies and deficient economic and investment environments are powerful constraints on the ability to reap the benefits from greater trade opportunities; notes, therefore, that growth and trade cannot reduce poverty without the necessary flanking domestic policies, including redistribution and social policies, and a real improvement in the capacity for good governance;
3. souligne que dans de nombreux pays en développement, des politiques intérieures s'abritant derrière les frontières et des environnements présentant des carences sur le plan de l'économie et de l'investissement limitent considérablement la possibilité de tirer tous les profits résultant du développement des débouchés commerciaux; fait dès lors observer que la croissance et le commerce ne peuvent réduire la pauvreté en l'absence des indispensables mesures intérieures d'accompagnement, notamment des politiques de redistribution et des politiques sociales, et d'une véritable croissance de la capacité de bonne gouvernance;