Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central Greece
Communist Party of Greece
Greece
Greece
HQ NDC – GR
Hang something again
Hang something up
Headquarters NATO Deployable Corps Greece
Hellenic Republic
KKE
Regions of Greece
Socialist Labour Party of Greece
Something for Nothing
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something

Vertaling van "greece'' something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Communist Party of Greece [ KKE | Socialist Labour Party of Greece ]

Parti communiste de Grèce


Headquarters NATO Deployable Corps Greece [ HQ NDC – GR | Headquarters NATO Deployable Corps, Greece ]

Quartier général du Corps de déploiement de l’OTAN – Grèce


to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion




to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




Greece [ Hellenic Republic ]

Grèce [ République hellénique ]




Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He then highlighted the agreement found on the EUR 35 billion support package to stimulate growth and jobs in Greece – something the Commission has always insisted on.

Il a ensuite insisté sur l'accord dégagé concernant le programme d'aide de 35 milliards d'euros pour stimuler la croissance et l'emploi en Grèce, un aspect sur lequel la Commission a toujours insisté.


I think we should be able to debate that measure on its own terms rather than say, " Pass everything because Canada has done less badly than Greece'' or something.

À mon avis, cette loi devrait faire l'objet d'un débat distinct.


Considering Turkey has a population of 75 million, that is a very small number, when you think about other countries in the region, like Greece is something in the 12 million or 13 million range.

La Turquie compte 75 millions d'habitants, c'est donc une représentation très modeste, si vous songez à l'immigration d'autres pays de la région, la Grèce, par exemple, qui a une population de 12 ou 13 millions.


I happened to be in Greece in 1996, and I observed something you said: these kiosks that sell tobacco.

J'étais en Grèce en 1996 et j'ai pu y observer, dans les kiosques qui vendaient du tabac, quelque chose dont vous venez de parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This call is even more valuable in light of recent events in North Africa, which put Greece at the centre of the wave of immigration. This is a time when, wherever we are and wherever we stand, we need to highlight the immigration dangers that we may have to face; we cannot simply stand by and watch something that is already happening.

Cet appel a encore plus de prix à la lumière des événements récents en Afrique du Nord, qui placent la Grèce au centre d’une vague d’immigration, à un moment où, quelles que soient les circonstances, nous nous devons de souligner les dangers auxquels l’immigration pourrait nous confrontés; nous ne pouvons pas rester les bras ballants face à un phénomène qui est déjà en branle.


It is therefore also unfair to treat Greece in this way now, after having stood by and watched it for years, actually well aware that something was wrong, and to say now, after the event, ‘You cannot count on our solidarity now’. That is why the outcome of the Council in relation to Greece is completely unsatisfactory.

C’est pourquoi il est injuste de traiter la Grèce de la sorte, après l’avoir observée pendant des années et avoir su effectivement que quelque chose n’allait pas, et de dire après coup: «Maintenant, vous ne pouvez pas compter sur notre solidarité». C’est la raison pour laquelle les résultats du Conseil, en ce qui concerne la Grèce, sont totalement insatisfaisants.


They are aimed at ensuring Greece’s financial stability and the financial stability of the euro area as a whole, which is something that was agreed politically not only for the case of Greece, but was agreed politically on 11 February in a resolution by the European Union Heads of State or Government.

Le but est d’assurer la stabilité financière de la Grèce ainsi que celle de l’ensemble de la zone euro, chose qui a fait l’objet d’un accord politique non seulement pour le cas de la Grèce, mais également dans le cadre d’une résolution adoptée le 11 février dernier par les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne.


However, there is something that has been forgotten in Greece for decades, and this brings me to the cause of the recent disaster: namely the need to set up a land register.

Toutefois, la Grèce a oublié un élément pendant des décennies, et cela m'amène à la cause de la récente catastrophe: à savoir la nécessité de créer un cadastre des terrains.


If something is lost from Finland’s heritage, then it is also lost to Greece, and if something is lost in Greece, then it is also lost to Denmark.

Car si un élément disparaît en Finlande, il est perdu aussi pour la Grèce, et si un élément disparaît en Grèce, il est perdu aussi pour le Danemark.


Mr. Fraser: You raise three very relevant issues: first, how valid are treaties and declarations; second, political decisions to do something vis-à-vis the militarily desired way to do it; and third, the issue of Greece and the British troops.

M. Fraser: Vous soulevez trois questions très importantes: premièrement, la validité des traités et des déclarations; deuxièmement, les décisions politiques d'agir face aux moyens militaires que l'on souhaite utiliser pour les mettre en oeuvre; et troisièmement la question de la Grèce et des troupes britanniques.


w