Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greek law 3431 2006 " (Engels → Frans) :

Since the Greek Law 3431/2006 transposing the above framework has recently entered into force, the Commission now expects the EETT, as announced publicly in its press release of 23 March 2006, to take the necessary steps to implement the draft measures relating to the market under consideration.

La loi grecque 3431/2006 transposant le cadre susmentionné étant entrée en vigueur récemment, la Commission attend maintenant de l’EETT, comme annoncé publiquement dans son communiqué de presse du 23 mars 2006, qu’elle applique les projets de mesures relatifs au marché en question.


Since the Greek Law 3431/2006 transposing the above framework has recently entered into force, the Commission now expects the EETT, as announced publicly in its press release of 23 March 2006, to take the necessary steps to implement the draft measures relating to the market under consideration.

La loi grecque 3431/2006 transposant le cadre susmentionné étant entrée en vigueur récemment, la Commission attend maintenant de l’EETT, comme annoncé publiquement dans son communiqué de presse du 23 mars 2006, qu’elle applique les projets de mesures relatifs au marché en question.


Given that Law 3431/2006, bringing Greece into line with Community provisions, has now been published, could the Commission say in what specific manner it intends to intervene with the EETT in order to speed up the procedures so that the termination fees are reduced without delay within a shorter period than 18 months?

Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s’aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait-elle dire de quelle façon concrète elle se propose d’intervenir auprès de l’EETT afin d’accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d’appel dans un délai inférieur à dix-huit mois?


Given that Law 3431/2006, bringing Greece into line with Community provisions, has now been published, could the Commission say in what specific manner it intends to intervene with the EETT in order to speed up the procedures so that the termination fees are reduced without delay within a shorter period than 18 months?

Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s’aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait-elle dire de quelle façon concrète elle se propose d’intervenir auprès de l’EETT afin d’accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d’appel dans un délai inférieur à dix-huit mois?


With Presidential Decree 124 (Greek Government Gazette 136 of 6 July 2006) concerning freedom to provide services in marine transport, the Greek Government has arbitrarily abolished the 30-year age-limit for withdrawing Greek ships from service (Law 2932/2001), claiming that it is bringing Greek law into line with European legislation, on a proposal from the Commission.

Par le décret présidentiel 124 (Journal officiel de la République hellénique 136/6-7-2006) sur la libre prestation de services dans le domaine des transports maritimes, le gouvernement grec a procédé arbitrairement à la suppression de la limite d'âge fixée à 30 ans pour le retrait des navires vétustes grecs (loi 2932/2001), sous prétexte d'harmoniser la législation grecque avec la législation européenne, sur proposition de la Commission.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0653 - EN - 2006/653/EC: Commission Decision of 25 September 2006 granting the Republic of Cyprus a derogation from certain provisions of Directive 2003/54/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2006) 4177) - COMMISSION DECISION // (Only the Greek text is authentic) // (2006/653/EC)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0653 - EN - 2006/653/CE: Décision de la Commission du 25 septembre 2006 accordant à la République de Chypre une dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2006) 4177] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Le texte en langue grecque est le seul faisant foi.) // (2006/653/CE)


After the Greek parliament adopted the national ePrivacy Act on 20 June 2006 and the closure of another non-communication case (concerning transposition in Gibraltar), the 2002 regulatory framework is now formally transposed into the national laws of all Member States.

À la suite de l’adoption par le parlement grec de la loi nationale sur la vie privée dans le secteur des communications électroniques le 20 juin 2006 et du classement d’un autre dossier ouvert pour défaut de communication (concernant la transposition à Gibraltar), le cadre réglementaire de 2002 est à présent officiellement transposé dans le droit national des tous les États membres.


An examination of Greek law revealed that seven of the Action Plans, adopted in Greece in 2001 and 2006, have shortcomings and are not being correctly implemented on the ground.

Un examen de la législation grecque a révélé que sept des programmes d'action de ce pays, adoptés en 2001 et en 2006, présentent certaines lacunes et ne sont pas correctement mis en œuvre sur le terrain.




Anderen hebben gezocht naar : since the greek     greek law     greek law 3431 2006     bringing greece     law     law 3431 2006     greek     from service law     only the greek     after the greek     national laws     june     examination of greek     and     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek law 3431 2006' ->

Date index: 2022-06-02
w