You really want to emphasize that, but as we now know through development theory, as the child starts to reach out and socialize and need the presence of other children, the very thing that was desirable in the first year of life, which is close bonding and contact, and sensory pathways, as Fraser Mustard would say, all of that stuff then becomes less important relative to the need of children and the parents to work in groups, both in groups of children and groups of parents.
Il faut vraiment le souligner, mais comme on le sait d'après la théorie actuelle du développement, lorsque l'enfant commence à s'intéresser à l'extérieur, à socialiser et à avoir besoin de la présence d'autres enfants, ce qui était souhaitable au cours de la première année de vie—soit la formation de liens et de contacts affectifs forts et des chaînes sensorielles, comme le dirait Fraser Mustard—devient moins important par rapport aux besoins qu'ont les enfants et les parents de se retrouver à l'intérieur de groupes, que ce soit des groupes d'enfants ou des groupes de parents.