16. Considers that, given the current financial, economic and social crisis, public and private investment is essential as part of an overall strategy for sustainable growth; supports, in this connection, the overall reform on state aid regime, through the application of a more socially and economically based approach and through a greater flexibility of competition rules as laid down in Articles 101 and 102 of TFEU; reiterates the importance of taking greater account of the quality and the efficiency of public spending;
16. estime qu'étant donné la crise financière, économique et sociale en cours, les investissements publics et privés sont essentiels dans le cadre d'une stratégie globale au service d'une croissance durable; se déclare, à cet égard, en faveur de la réforme générale du régime des aides d'État à travers une approche davantage axée sur les aspects sociaux et économiques et un assouplissement des règles de concurrence établies aux articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; rappelle l'importance de mieux tenir compte de la qualité et de l'efficacité des dépenses publiques.