In terms of the income guarantee program, or the GRIP, that you talked about, do you see it as being a tripartite arrangement among the federal, provincial, and producers, as them being partners in that type of an income program?
Au sujet du programme de garantie du revenu, ou du RARB, dont vous avez parlé, considérez-vous que c'est un accord tripartite entre le gouvernement fédéral, le gouvernement provincial et les producteurs, et qu'ils sont partenaires dans ce genre de programme d'assurance-revenu?